Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’amendement 67 nous " (Frans → Engels) :

- (DE) Monsieur le Président, puisque l’amendement oral a été rejeté, je voudrais en profiter pour demander encore une fois qu’au moment de voter sur l’amendement 67, nous votions sur la version anglaise compte tenu des problèmes déjà mentionnés en ce qui concerne les traductions allemande et française.

– (DE) Mr President, since this oral amendment was not adopted, I would like to take this opportunity to ask that, when voting on Amendment 67, too, we should vote on the English text in view of the problems already referred to with the German and French translations.


Il nous dit que l'amendement 67, qui est reproduit dans ce qui est prétendument le message du Sénat envoyé à la Chambre des communes, n'est pas vraiment l'amendement 67 que nous avions adopté?

He says that amendment 67 printed in what is supposed to be the Senate message sent to the House of Commons, which is contained in this document, is not really the amendment 67 that we adopted?


Le sénateur nous dit que l'amendement 67, qui provenait de cette Chambre et qui est reproduit dans ce document, n'est pas l'amendement qui venait du Sénat.

The honourable senator is telling us that amendment 67, which came from that House and is printed in this document, is not the amendment from the Senate.


Le sénateur Nolin : Ce que nous leur avons envoyé a été accepté par la Chambre des communes et est bien reproduit dans l'avis que la Chambre des communes nous envoie selon lequel elle accepte notre amendement 67, indépendamment de qui a proposé ou perdu le vote.

Senator Nolin: What we sent to them was accepted by the House of Commons and was indeed printed in the notice the House of Commons sent to us, which states that they accepted amendment 67, irrespective of who proposed or lost the vote.


Le sénateur Nolin : Si je comprends bien, pour être certain que tout le monde suive bien, l'amendement 67 reproduit dans le document intitulé Voici le message du Sénat tel qu'imprimé dans les Journaux de la Chambre des communes, que nous avions sur nos bureaux aujourd'hui, a été accepté par la Chambre des communes.

Senator Nolin: If I understand correctly, and to ensure that everyone follows, amendment 67, which is duplicated in the document entitled, " Senate Message as Printed in the Journals of the House of Commons" was approved by the House of Commons.


Dans le même esprit, nous convenons que le nombre de membres peut être réduit à 25 représentants des États membres seulement, comme affirmé dans les amendements 67 et 83 et nous considérons qu’il est suffisant que les parties participantes soient présentes aux réunions du conseil d’administration, sans avoir voix délibérative.

In the same spirit we agree that the number of members can be reduced to a mere 25 representatives of the Member States, as stated in Amendments 67 and 83, and we consider it sufficient that participating parties are present at meetings of the governing council without voting rights.


Je dois rejeter les amendements 67 et 68. Sur le plan du contenu, sachez cependant que je partage votre avis : nous avons effectivement besoin de données scientifiques de meilleure qualité concernant les stocks dans les pays tiers. Nous ferons parvenir une communication au Parlement européen à ce propos au cours du printemps 2003.

I must reject Amendments Nos 67 and 68, although I agree that we urgently need better scientific data on third country stocks and we shall be sending Parliament a separate communication on this in the spring of 2003.


Je dois rejeter les amendements 67 et 68. Sur le plan du contenu, sachez cependant que je partage votre avis : nous avons effectivement besoin de données scientifiques de meilleure qualité concernant les stocks dans les pays tiers. Nous ferons parvenir une communication au Parlement européen à ce propos au cours du printemps 2003.

I must reject Amendments Nos 67 and 68, although I agree that we urgently need better scientific data on third country stocks and we shall be sending Parliament a separate communication on this in the spring of 2003.


Nous devons donc, à tout le moins, veiller ne pas soutenir, sur ce plan, l’amendement 67 du rapporteur.

Consequently, we must at any rate ensure that Amendment No 67 of the rapporteur is not supported on this score.


Passons au vote par appel nominal pour l'amendement NDP-42, s'il vous plaît.. (L'amendement est rejeté par 5 voix contre 4.) (L'article 76 est adopté avec dissidence.) (Article 67) Le président: Nous en sommes à l'amendement NDP-38.1, qui porte sur l'article 67.

A recorded vote on NDP-42, please.(Amendment negatived: nays 5; yeas 4) (Clause 76 agreed to on division) (On clause 67) The Chair: On NDP-38.1 in clause 67, Mr. Scott, did you want to.?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’amendement 67 nous ->

Date index: 2023-11-03
w