Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’alternative sera suffisamment » (Français → Anglais) :

Suite à la publication de son avis qui met en particulier l'accent sur le système Entrée/Sortie, le CEPD note que l’un des objectifs annoncés dans les Propositions est de remplacer le système existant, ‘lent et non fiable’, alors que les estimations de la Commission elle-même ne permettent pas d'affirmer que l’alternative sera suffisamment efficace pour justifier la dépense et les intrusions dans la vie privée.

Following the publication of his opinion which focuses specifically on the Entry/Exit System, the EDPS said that one of the stated aims of the proposals was to replace the existing 'slow and unreliable' system but the Commission's own assessments do not indicate that the alternative will be sufficiently efficient to justify the expense and intrusions into privacy.


Comme vous l’avez dit, tant le gouvernement français que le gouvernement espagnol devront indubitablement réfléchir à des alternatives, car ce grand passage central des Pyrénées ne sera possible que pour l’horizon 2015 à 2020, dans 15 ou 20 ans. Il convient d’étudier, de planifier et de lancer ce genre de projets suffisamment à l'avance.

As you say, undoubtedly both the Spanish and the French governments will have to consider alternatives, because for that great central Pyrenean pass we are talking in terms of around 2015 to 2020, that is, in 15-20 years time, and this type of project has to be planned that far in advance and they have to be dealt with and initiated within that timescale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’alternative sera suffisamment ->

Date index: 2023-07-05
w