Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’affaire c-35 96 commission » (Français → Anglais) :

Arrêt du 5 juin 1997 dans l’affaire C-56/96, VT4 Ltd/Vlaamse Gemeenschap, Recueil 1997, p. I-3143, point 22; arrêt du 9 mars 1999 dans l’affaire C-212/97, Centros/Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Recueil 1999, p. I-1459. Voir également l’arrêt du 10 septembre 1996 dans l’affaire C-11/95, Commission/Belgique, Recueil 1996, p. I-4115 et l’arrêt du 29 mai 1997 dans l’affaire C-14/96, Paul Denuit, Recueil 1997, p. I-2785.

Case C-56/96 VT4 Ltd v Vlaamse Gemeenschap [1997] ECR I-3143, paragraph 22; Case C-212/97 Centros v Erhvervs-og Selskabsstyrelsen [1999] ECR I-1459; see also: Case C-11/95 Commission v Belgium [1996] ECR I-4115; and Case C-14/96 Paul Denuit [1997] ECR I-2785.


Arrêt du 5 juin 1997 dans l’affaire C-56/96, VT4 Ltd/Vlaamse Gemeenschap, Recueil 1997, p. I-3143, point 22; arrêt du 9 mars 1999 dans l’affaire C-212/97, Centros/Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Recueil 1999, p. I-1459. Voir également l’arrêt du 10 septembre 1996 dans l’affaire C-11/95, Commission/Belgique, Recueil 1996, p. I-4115 et l’arrêt du 29 mai 1997 dans l’affaire C-14/96, Paul Denuit, Recueil 1997, p. I-2785.

Case C-56/96 VT4 Ltd v Vlaamse Gemeenschap [1997] ECR I-3143, paragraph 22; Case C-212/97 Centros v Erhvervs-og Selskabsstyrelsen [1999] ECR I-1459; see also: Case C-11/95 Commission v Belgium [1996] ECR I-4115; and Case C-14/96 Paul Denuit [1997] ECR I-2785.


Affaire C-56/96, VT4, point 22; affaire C-212/97, Centros contre Erhvervs- og Selskabsstyrelsen. Voir également l’affaire C-11/95, Commission des Communautés européennes contre Royaume de Belgique, et l’affaire C-14/96, Paul Denuit.

Case C-56/96 VT4, paragraph 22; Case C-212/97 Centros v. Erhvervs-og Selskabsstyrelsen; see also: Case C-11/95 Commission v. Kingdom of Belgium and Case C-14/96 Paul Denuit.


– vu l'arrêt rendu par la Cour de justice le 18 juin 1998 dans l'affaire C-35/96, Commission des Communautés européennes/République italienne,

– having regard to the judgment of the Court of Justice of 18 June 1998 in Case C–35/96, Commission of the European Communities v Italian Republic,


- vu l'arrêt rendu par la Cour de justice le 18 juin 1998 dans l'affaire C-35/96, Commission des Communautés européennes contre République italienne,

- having regard to the judgment of the Court of Justice of 18 June 1998 in Case C-35/96 , Commission of the European Communities/Italian Republic,


– vu le jugement rendu par la Cour de Justice le 18 juin 1998 dans l’affaire C-35/96, Commission des Communautés européennes contre République italienne,

- having regard to the judgment of the Court of Justice of 18 June 1998 in Case C-35/96, Commission of the European Communities/Italian Republic,


[121] Affaire C-15/96 Schöning REC [1998] I-00047 et affaire C-187/96 Commission contre Grèce [1998] I-01095.

[121] Case C-15/96, Schöning ECR [1998] I-00047 and Case C-187/96, Commission v. Greece [1998] I-01095


(32) Affaire C-333/94 P, Tetra Pak contre Commission, Recueil 1996, p. I-5951, point 13; affaire 31/80, L'Oréal, Recueil 1980, p. 3775, point 25; affaire 322/81, Michelin contre Commission, Recueil 1983, p. 3461, point 37; affaire C-62/86, AkzoChemie contre Commission, Recueil 1991, p. I-3359; affaire T-504/93, Tiercé Ladbroke contre Commission, Recueil 1997, p. II-923, point 81; affai ...[+++]

(32) Case C-333/94 P, Tetra Pak v Commission [1996] ECR I-5951, paragraph 13, Case 31/80 L'Oréal [1980] ECR 3775, paragraph 25, Case 322/81, Michelin v Commission [1983] ECR 3461, paragraph 37, Case C-62/86, AkzoChemie v Commission [1991] ECR I-3359, Case T-504/93, Tiercé Ladbroke v Commission [1997] ECR II-923, paragraph 81, T-65/96, Kish Glass v Commission [2000] ECR II-1885, paragraph 62, Case C-475/99, Ambulanz Glöckner and Landkreis Südwestpfalz, [2001] ECR I-0000, paragraph 33.


Ces compétences de la Commission ont été confirmées par l'ordonnance de la Cour de justice du 12 juillet 1996 dans l'affaire C-180/96 et par l'ordonnance du Président du Tribunal de première instance du 13 juillet 1996 dans l'affaire T-76/96.

These powers on the Commission's part have also been recognized in Court of Justice decisions (full Court decision, 12 July 1996, Case C-180/96; decision of the President of the Court of First Instance, 13 July 1996, Case T-76/96).


Les compétences de la Commission en matière de protection de la santé publique ont été confirmées récemment par l'ordonnance de la Cour de justice, du 12 juillet 1996, dans l'affaire C-180/96 et par l'ordonnance du Président du Tribunal de première instance, du 13 juillet 1996, dans l'affaire T-76/96.

The Commission's powers in the field of public health protection have recently been confirmed by the Court of Justice (see: ECJ decision of 12 July 1996 - Case C180/96; decision of the President of the Court of First Instance of 13 July 1996 - Case T-76/96).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’affaire c-35 96 commission ->

Date index: 2021-08-22
w