Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’adhésion nous devons " (Frans → Engels) :

Et en élargissant cette perspective d'adhésion, nous devons exporter la stabilité dans les Balkans occidentaux au lieu d'importer dans l'Union européenne une instabilité ayant pour point de départ cette région.

And we have to export stability to the Western Balkans by extending these prospects of accession rather than importing instability from the Western Balkans into the European Union.


Nous devons donc réfléchir attentivement à la façon de faire avancer le processus d’adhésion. Nous devons nous demander s’il faut garder la procédure actuelle, qui revient à ce que le Parlement fasse ses commentaires sur le rapport de suivi de la Commission par la voie d’une résolution.

Therefore, we must consider very carefully how to progress with the accession process and whether or not we can retain the current procedure, which involves Parliament commenting on the Commission’s progress report by means of a resolution.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Ces réformes sont positives en elles-mêmes, mais je dirai à ceux d’entre nous au sein de ce Parlement qui se disent favorables à l’adhésion: nous devons faire en sorte que ces réformes en vaillent la peine, en tenant nos engagements, en ouvrant et en clôturant les chapitres sur la base de leurs mérites, en concrétisant les promesses du Conseil et en agissant nous-mêmes de bonne foi.

These reforms are good in their own right, but, those of us who say in this Parliament we want accession: we have to make their pain worthwhile by ourselves doing what we say, opening and closing chapters on merit, delivering the promises of the Council, ourselves acting in good faith.


Cependant, si nous imposons des conditions à leur adhésion, nous devons nous-mêmes prendre ces conditions au sérieux.

If, though, we impose conditions on their accession, we must ourselves take those conditions seriously.


Si nous acceptons d’entamer les négociations d’adhésion, nous devons les mener à leur terme.

If we agree to start accession negotiations we should see them through.


Lorsque le rapport sera présenté, en octobre, les options pour la Turquie devraient également être définies, et celles-ci ne devraient pas seulement se concentrer sur l’adhésion; nous devons leur offrir des alternatives en temps utile.

When the report is produced, in October, the options for Turkey should also be set out, and these should not focus solely on accession; we have to offer them alternatives in good time.


Sur ce point, sur leurs perspectives d'adhésion nous devons être clairs, sans ambiguïté et nous départir de tout esprit tactique.

We must be clear and unambiguous on this point, on the prospect of membership, and not play tactical games.


Si nous exigeons des pays candidats qu'ils répondent à tous les critères avant l'adhésion, nous devons, nous aussi, nous acquitter de nos obligations.

We require the candidate states to meet all the criteria before accession: we too must live up to our obligations.


Mais deux actions plus importantes encore s'imposent : Adhésion à la Communauté Tout d'abord, nous devons indiquer clairement que nous considérons l'adhésion de ces pays à la Communauté européenne comme une aspiration légitime que nous appuyons et dont nous nous réjouissons.

But there are two other actions we can take which are of even greater potential importance : - 4 - - 3 - Community Membership First we should clearly signal that we regard membership of the European Community as a legitimate goal for these countries, and one which we support and welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adhésion nous devons ->

Date index: 2024-06-26
w