Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’acier était devenu » (Français → Anglais) :

M. Pierre Pettigrew: Vous avez tout à fait raison de dire que la situation dans l'industrie de l'acier, qui déjà était très difficile au cours des dernières années, est devenue extrêmement tendue depuis la prise de ces mesures aux États-Unis.

Mr. Pierre Pettigrew: You're absolutely right that the situation in the steel industry, which has already been very difficult for the past few years, is becoming extremely difficult to manage, given the U.S. actions.


C’était au moment de l’expiration, au bout de cinquante ans, du traité établissant la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) un autre dispositif étant alors devenu nécessaire pour y succéder, non seulement en matière d’aides, mais également pour d’autres questions.

This is when the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (ECSC) expired after 50 years and a successor arrangement was needed, not only with regard to aid, but also other issues.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel, grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground, would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent, certainly not, as Robert Schuman stated, as a saut dans l'inconnu – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which, this time round, was clearly defined and anchored in treaties.




D'autres ont cherché : l'industrie de l'acier     qui déjà était     devenue     l’acier     c’était     étant alors devenu     charbon et l’acier     l’acier était     l’acier était devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’acier était devenu ->

Date index: 2022-04-21
w