Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait " (Frans → Engels) :

L’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait permis à la requérante de comprendre les erreurs commises et de s’améliorer à l’avenir.

Access to her marked written tests would have enabled the applicant to see what mistakes she had made and improve her performance in the future.


En l’espèce, la requérante ne prétend pas avoir été traitée différemment des autres candidats du concours en ce qui concerne l’accès aux épreuves écrites corrigées, mais différemment des candidats à d’autres concours qui auraient eu accès à leurs épreuves écrites corrigées.

In the present case, the applicant does not claim that she was treated differently from the other candidates in the competition so far as access to the marked papers in the written tests is concerned, but differently from the candidates in other competitions who had had access to their marked written tests.


La requérante fait valoir qu’elle s’est vu refuser l’accès à ses épreuves écrites corrigées, alors que dans d’autres affaires la Commission les aurait remises aux candidats, en règle générale, après une plainte portée devant le Médiateur, et cite des arrêts des juridictions de l’Union dans lesquels il serait fait état d’une telle communication.

The applicant argues that she was refused access to her marked written tests, whereas in other cases the Commission had sent them to the candidates, generally following a complaint made to the European Ombudsman, and she cites judgments of the European Union Courts in which reference is made to such tests being sent.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des ca ...[+++]

In the present case, it should be noted, first, that, as the ground for the refusal to send the applicant her marked written tests (b) and (c), the e-mail of 14 September 2009 refers to Article 6 of Annex III to the Staff Regulations, which provides that the proceedings of the selection board are to be secret; secondly, that, as is apparent from the case-law cited in the preceding paragraph, since the communication of marks obtained in the tests constitutes an adequate statement of the reasons, the board is not required to identify which of the candidates’ answers were considered unsatisfactory; lastly, Section III. 3 of the Guide for ...[+++]


C'est pourquoi il est extrêmement utile d'ouvrir aussi des enquêtes d'office sur l'accès des candidats aux informations – plus particulièrement aux épreuves présentées et aux réponses exactes des questionnaires ainsi qu'aux critères d'évaluation établis par le jury pour les épreuves écrites (OI/5/05/PB, page 98) – et, de manière plus générale, sur la mise en œuvre par l ...[+++]

It is, therefore, very appropriate to open investigations into candidates' access: in particular, to tests and the exact answers to the questionnaires and the assessment criteria laid down by the selection board for written tests (OI/5/05/PB p. 98); in general, on compliance by EPSO with the essential conditions stipulated in the abovementioned special report of the Ombudsman of 1999.


Plus particulièrement en ce qui concerne l'accès des candidats à leurs épreuves corrigées, M. De Rossa, rapporteur, soulignait que, à l'époque, en 2003, tous les candidats des concours d'embauche dans les institutions européennes pouvaient se prévaloir d'un pareil droit.

In particular, with regard to candidates' access to their marked papers, the rapporteur, Mr De Rossa, stressed that at that time, in 2003, all candidates taking part in European institutions' recruitment competitions could count on such rights.


18. appelle l'Office européen de sélection du personnel au respect effectif et intégral des règles et pratiques consolidées en matière d'ouverture et de transparence des procédures de concours, notamment pour ce qui est de l'accès des candidats aux informations les concernant au sujet des épreuves corrigées, et l'invite à faire table rase des discriminations linguistiques et à ne pas se décharger de ses responsabilités sur les décisions du jury;

18. Calls on the European Personnel Selection Office to ensure it complies effectively and fully with the rules and established practice as regards the openness and transparency of competition procedures, particularly with regard to candidates' access to information relating to them about the marking of papers, to put an end to linguistic discrimination and to refrain from evading its own responsibilities by reference to decisions made by selection boards;


18. appelle l'Office européen de sélection du personnel au respect effectif et intégral des règles et pratiques consolidées en matière d'ouverture et de transparence des procédures de concours, notamment pour ce qui est de l'accès des candidats aux informations les concernant au sujet des épreuves corrigées, et l'invite à faire table rase des discriminations linguistiques et à ne pas se décharger de ses responsabilités sur les décisions du jury;

18. Calls on the European Personnel Selection Office to ensure that it complies effectively and fully with the rules and established practice as regards the openness and transparency of competition procedures, particularly as regards candidates' access to information relating to them about the marking of papers, to put an end to linguistic discrimination and to refrain from evading its own responsibilities by reference to decisions made by selection boards;


L'accès aux copies d'examen corrigées exigera l'introduction d'une demande écrite de la part du candidat.

Access to the corrected tests will require a written request from the candidate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait ->

Date index: 2021-04-01
w