Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’accord tftp reste étroitement surveillée » (Français → Anglais) :

Les efforts seront intensifiés afin que l'application de l’accord TFTP reste étroitement surveillée au cours des prochains mois et à plus long terme.

Efforts will be intensified to keep the implementation of the TFTP Agreement under close scrutiny over the coming months and in the longer term.


La Commission reste disposée à examiner la possibilité de conclure des accords d’association/ALE approfondis et complets avec d’autres pays partenaires du voisinage, notamment la Jordanie, mais elle considère qu’il n’est pas possible d’envisager une intégration plus étroite avec tous les pays.

While the Commission remains ready to explore the AA/DCFTA option with other neighbourhood partners, notably Jordan, it recognises that closer integration with the EU is not for everyone.


La communication présente des liens étroits avec d'autres initiatives existantes, tels que les mesures restrictives et le gel des avoirs, la conservation des données, la biométrie, les données relatives aux passagers aériens et l'accord TFTP/SWIFT sur l'échange de données financières.

The Communication has strong links with earlier initiatives such as restrictive measures and asset freezing, data retention, biometrics, Passengers Name Records and the TFTP/SWIFT agreement on the exchange of financial data.


Tenant compte du fait que l’égalité de traitement entre hommes et femmes reste un problème structurel, le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 avait fixé à l’Union européenne l’objectif de hisser le taux d’emploi des femmes à plus de 60 % d’ici 2010, un objectif dont la réalisation doit être étroitement surveillée dans les nouveaux États membres.

Bearing in mind that equal treatment for women and men is still a structural problem, the Lisbon European Council of March 2000 assigned the European Union the target of raising the employment rate of women to over 60% by 2010, which needs to be monitored closely in the new Member States.


Tenant compte du fait que l’égalité de traitement entre hommes et femmes reste un problème structurel, le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 avait fixé à l’Union européenne l’objectif de hisser le taux d’emploi des femmes à plus de 60 % d’ici 2010, un objectif dont la réalisation doit être étroitement surveillée dans les nouveaux États membres.

Bearing in mind that equal treatment for women and men is still a structural problem, the Lisbon European Council of March 2000 assigned the European Union the target of raising the employment rate of women to over 60% by 2010, which needs to be monitored closely in the new Member States.


9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de ...[+++]

9. Stresses the need for strong cooperation between the UN Environment Programme, the UN Framework Convention on Climate Change and the WTO, and asks the Commission to develop an initiative to support this aim; asks for swift progress to be made in updating the WTO's definition of environmental goods and services, particularly in the current Doha Round negotiations, but recommends, as a starting point, a specific link to climate change, in order to reach agreement on the removal of tariff and non-tariff barriers to 'green' goods and services that prevent or slow the dissemination of low carbon technologies; calls on the Commission to build a consensus on g ...[+++]


9. souligne la nécessité d'une coopération étroite entre le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l'OMC, et invite la Commission à prendre une initiative à l'appui de cet objectif; demande que des progrès rapides soient accomplis dans l'actualisation de la définition des biens et services environnementaux de l'OMC, en particulier dans le contexte des négociations en cours dans le cadre du cycle de Doha, mais recommande, comme point de départ, l'établissement d'un lien spécifique avec le changement climatique, de manière à ce qu'un accord se dégage autour de ...[+++]

9. Stresses the need for strong cooperation between the UN Environment Programme, the UN Framework Convention on Climate Change and the WTO, and asks the Commission to develop an initiative to support this aim; asks for swift progress to be made in updating the WTO's definition of environmental goods and services, particularly in the current Doha Round negotiations, but recommends, as a starting point, a specific link to climate change, in order to reach agreement on the removal of tariff and non-tariff barriers to 'green' goods and services that prevent or slow the dissemination of low carbon technologies; calls on the Commission to build a consensus on g ...[+++]


C'est le Canada qui a permis cet accord en étroite collaboration avec les États-Unis (0915) Vous avez également mentionné le reste du monde et plus particulièrement le reste de l'Amérique du Nord.

It was Canada that brokered that agreement by working very closely with the United States (0915) You've mentioned the rest of the world, too, and particularly the rest of North America.


La situation de l'enclave russe de Kaliningrad (concernant l'accès des habitants au reste du pays) est également en suspens mais M. Verheugen est confiant et espère trouver un accord avec la Russie en étroite coopération avec la Pologne et la Lituanie en matière de régime de visa qu'il conviendra d'appliquer après l'élargissement.

The situation of the Russian enclave of Kaliningrad (in respect of its inhabitants' access to the rest of the country) was also an outstanding issue, but Mr Verheugen was confident of reaching an agreement with Russia, in close coordination with Poland and Lithuania, on the visa regime to be applied post-enlargement.


Toutefois, cette entreprise commune ne sera pas une nouvelle compagnie aérienne. Les services de transport seront fournis à l'entreprise commune par Lufthansa et SAS sous leur propre nom, dans le cadre d'une étroite coopération opérationnelle et commerciale, y compris sur le plan tarifaire. Pour le reste du monde, les parties envisagent d'intégrer leurs services, notamment en ce qui concerne la planification du réseau, la politique tarifaire et l'harmonisation des services, sans toutefois créer d'entité commune. - Réduire les coûts Se ...[+++]

According to the parties, the object of the cooperation is twofold: firstly, to enhance the two airlines' European and worldwide networks and, secondly, to carry out a plan for reducing their costs. The economic significance of the arrangement is considerable. In terms of passenger-kilometres within Europe, Lufthansa and SAS are respectively the second and third largest European airlines. Their cooperation agreement will thus have the effect of restricting competition significantly, particularly on routes between Scandinavia and Germany. However, account must also ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accord tftp reste étroitement surveillée ->

Date index: 2023-01-11
w