Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’a également souligné mme pack " (Frans → Engels) :

Comme vient de le souligner Mme Pack, il importe également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne la réforme constitutionnelle, afin de renforcer la capacité de fonctionnement de l’État et d’adapter la Constitution actuelle aux normes de l’UE.

As Mrs Pack has just made clear, it is also important that progress be made with the constitutional reform if the State’s ability to function is to be strengthened and the current constitution brought into line with EU standards.


Il rappelle très judicieusement la contribution indispensable des pays voisins de la Croatie en vue de créer un climat de confiance réciproque et de sécurité dans la région, comme l’a également souligné Mme Pack.

He quite rightly mentions the indispensable contribution of Croatia's neighbouring countries to a climate of mutual trust and security in the region, something that Mrs Pack also pointed out.


J’espère, comme l’a également souligné Mme Lambert, que le règlement et les trois annexes seront approuvés d’ici 2006.

I hope, as Mrs Lambert also said, that both the regulation and the three annexes will be approved by 2006.


Je partage entièrement la position de Mme Pack selon laquelle des permis de travail devraient être délivrés aux travailleurs de cirque, mais je pense également, comme M. Figel’ l’a souligné à juste titre, que des permis de travail devraient également être octroyés à tous les travailleurs dans l’Union européenne, y compris à ceux provenant des nouveaux États membres et même des pays tels que l’Allemagne.

I totally agree with Mrs Pack that work permits should be provided for circus workers, but I also think, as Mr Figel’ rightly pointed out, that work permits should also be provided for all working people in this European Union, even those coming from new member countries and even countries like in Germany.


Comme l'a également souligné Mme la commissaire à plusieurs reprises, il a de toute évidence étudié le document original très attentivement et il est ainsi parvenu à apporter diverses précisions concernant quelques points du projet de la Commission - qui était déjà satisfaisant.

As the Commissioner has repeatedly observed, he has obviously studied the original document with great care, and this has enabled him to add even greater precision to certain items in the Commission proposal, which is in any case essentially a good one.


Mme de Palacio a également souligné l’intérêt d’un transit, à travers le Liban et la Syrie, des ressources en gaz à destination de la Turquie, mais aussi de Chypre et du reste de l’Union européenne, évoquant notamment le projet “Nabucco” (Turquie-Bulgarie–Roumanie–Hongrie-Autriche) et le projet d’interconnexion des réseaux gaziers entre la Turquie et la Grèce.

Loyola de Palacio also stressed the importance of the transit of gas resources through Lebanon and Syria to Turkey, as well as to Cyprus and the rest of the European Union, citing notably the "Nabucco" project (Turkey-Bulgaria-Romania-Hungary-Austria) and the Turkey-Greece gas interconnection project.


Mme Diamantopoulou a également souligné qu'il était essentiel que tous les citoyens de l'Union européenne aient la garantie d'être traités sur un pied d'égalité, indépendamment de leur sexe, de leur religion ou de leurs convictions politiques.

Commissioner Diamantopoulou also stressed it is vital to ensure that all citizens of the EU are treated the same way, irrespective of gender, religion or political belief.


Je crois que le travail qui nous a été présenté plus tôt par la Table nationale de concertation communautaire est extrêmement important en ce qui concerne la circulation des bonnes pratiques, élément également souligné Mme Derwing.

I think the work being done by the national issue table, as outlined by the representative today, is instrumental in the sharing of best practices, something Ms. Derwing also highlighted.


Dans leurs réponses à Mme Scrivener, les Directeurs Généraux des Douanes ont affirmé leur engagement sans réserves dans les actions indispensables pour l'achèvement du Marché intérieur. Ils ont également souligné la nécessité de procéder par étapes tout en faisant des progrès rapides vers la redéfinition du rôle du douanier dans un espace sans frontières intérieures.

They also stressed the need to proceed by stages, while making rapid progress towards redefining the role of customs officers in an area without internal frontiers.


Mme Scrivener a également souligné l'intérêt et la nécessité d'une action communautaire aussi bien en ce qui concerne les garanties que l'accès à la justice et le règlement des litiges de consommation.

Mrs Scrivener also emphasised the urgent need for Community action both in regard to guarantees and access to justice and the settlement of consumer disputes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a également souligné mme pack ->

Date index: 2022-09-21
w