Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
C'est nous qui soulignons
Donner de l'importance à
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase
Mettre l'emphase sur
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
à l'instant souligné

Vertaling van "figel’ l’a souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Figel a souvent souligné le fait que l’éducation est la meilleure stratégie d’intégration.

Commissioner Figel’ has often accentuated the fact that education is the very best strategy for integration.


Je voudrais souligner ce que M. Figeľ a dit, à savoir qu’il est plus important que jamais d’investir dans l’éducation, considérant la crise que nous sommes en train de traverser en matière d’économie et d’emploi.

I would like to underline what Mr Figeľ said about it being more important than ever during the crisis we are now experiencing with regard to the economy and employment to invest in education.


Je partage entièrement la position de Mme Pack selon laquelle des permis de travail devraient être délivrés aux travailleurs de cirque, mais je pense également, comme M. Figel’ l’a souligné à juste titre, que des permis de travail devraient également être octroyés à tous les travailleurs dans l’Union européenne, y compris à ceux provenant des nouveaux États membres et même des pays tels que l’Allemagne.

I totally agree with Mrs Pack that work permits should be provided for circus workers, but I also think, as Mr Figel’ rightly pointed out, that work permits should also be provided for all working people in this European Union, even those coming from new member countries and even countries like in Germany.


Madame la Présidente, je conclurai, au nom de mon collègue Jan Figel, en soulignant l'importance de la réussite de notre coopération car celle-ci permettra à la Fondation européenne pour la formation de bénéficier de sa nouvelle base juridique en temps utile et donc de fournir une aide plus efficace aux pays bénéficiaires de son action, ce qui est après tout, évidemment, le but de cet exercice.

Let me conclude, on behalf of my colleague Jan Figel, by stressing how important it is for our cooperation to be successful, since that will allow the European Training Foundation to benefit from its new legal basis in due time and therefore provide more effective assistance to the beneficiary countries, which is, after all, obviously the purpose of this exercise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme Erasmus constitue par exemple une grande réussite mais M. Figel' a clairement souligné que les jeunes Européens devaient pouvoir constater les avantages que leur apporte l'Europe au quotidien.

The ERASMUS programme for example is a success story but Figel’ clearly stressed the need that young Europeans have to feel the benefit of Europe in their day-to-day lives.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figeľ, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier le Commissaire Figeľ pour ses remarques liminaires, la clarté de sa synthèse de l’esprit de cet accord en première lecture et pour l’explication des améliorations apportées au texte, fruit de nos efforts conjoints, en soulignant qu’aussi ambitieux qu’il soit, ce texte est désormais plus sensible aux facteurs sociaux et plus équilibré, une véritable réussite pour nos efforts communs.

– (DE) Mr President, Commissioner Figeľ, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Commissioner Figeľ for his introductory remarks, and also for having so clearly summed up the spirit of this agreement at first reading, and explained the improvements in the text that our joint efforts helped make possible, pointing out that, ambitious though it is, it is now more sensitive to social factors and more balanced, which is a triumph for our joint endeavour.


En annonçant la nouvelle enveloppe financière à Bruxelles, Ján Figel’, commissaire européen chargé de l’éducation et de la formation, a souligné l’importance de l’éducation des adultes pour l’avenir de l’Union: « L’apprentissage ne prend pas fin au terme de la scolarité ou des études universitaires.

Announcing the new funding package in Brussels, Ján Figel’, European Commissioner in charge of Education and Training, underlined the importance of adult education for the future of the Union: “Learning does not stop when you finish school or university.


Le Commissaire Figel’ a pris la parole lors de cette réunion, soulignant les objectifs à long terme que la Commission entend poursuivre dans le domaine de l'enseignement supérieur et la recherche universitaire.

Commissioner Figel’ addressed the meeting, outlining the long-term aims for higher education and research that the Commission intends to pursue.


« Ces prix témoignent de la diversité de la musique européenne ainsi que du potentiel du marché unique, a souligné à cette occasion Ján Figel, commissaire européen en charge de l’Education, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme, en ouverture de cette cérémonie.

“These awards are a testimony to the diversity of European music and the potential of the single market” said Ján Figel’, the Member of the European Commission responsible for education, training, culture and multilingualism, at the opening ceremony".


Ján Figel’, commissaire européen responsable de l'éducation et de la formation, a déclaré: "Les projets pilotes retenus constituent de bons exemples de coopération bilatérale internationale dans le domaine de l'éducation et soulignent l'importance de la mobilité des étudiants pour la qualité de l'enseignement en général"".

Ján Figel’, European Commissioner for Education and Training, said : “the selected pilot projects are good examples of international bilateral education cooperation and underline how important student mobility is for the quality of education in general”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figel’ l’a souligné ->

Date index: 2021-02-16
w