Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’a déjà souligné mme jillian » (Français → Anglais) :

Mme Filbee : Comme je l'ai déjà souligné, nous sommes en train d'examiner tous nos programmes, plus particulièrement les programmes relatifs au développement économique communautaire.

Ms. Filbee: As I indicated already, we are in the process of looking at the design of all our programs, particularly the community economic development programs.


Force est de constater que les citoyens ne sont protégés que s’ils voyagent en autobus ou autocar sur une distance supérieure à 250 km. Où est la protection des droits des citoyens en Europe si — comme l’a déjà souligné Mme Meissner —, des pays entiers tels que Chypre, Malte et le Luxembourg sont exclus de cette protection?

One cannot but note that citizens are only protected if they travel further than 250 km by coach or bus. Where is the protection for the rights of citizens of Europe if – as Mrs Meissner has already stressed – entire States such as Cyprus, Luxembourg and Malta are excluded from this protection?


Le conseil avait déjà souligné combien il était urgent de poursuivre les efforts engagés à tous les niveaux pour atteindre l'objectif consistant à ralentir sensiblement la réduction de la biodiversité pour l'année 2010, et parallèlement pour atteindre l'objectif mentionné par Mme Doyle dans sa question et fixé par l’UE lors de la session du Conseil européen a Göteborg.

The Council had already stressed the urgency of continuous and committed efforts at all levels to reach the target of perceptibly slowing down the decrease in biodiversity by the year 2010, and at the same time to reach the target mentioned by Ms Doyle in her question and set by the EU at the session of the European Council in Göteborg.


Comme l’a déjà souligné Mme Jillian Evans, le statut correspondant à l’objectif n° 1 a été accordé à une partie importante du Pays de Galles, dans des circonscriptions électorales dont je suis également le représentant. Mais, malheureusement, depuis l’annonce de cette nouvelle par la Commission, les problèmes que nous rencontrons au Pays de Galles n’ont fait, jusqu’à présent, qu’empirer.

As we have already heard from Jillian Evans, a major part of Wales, in constituencies which I also represent, has been granted Objective 1 status, but sadly ever since that announcement was made by the Commission, our problems in Wales have actually got even worse.


Ces risques sont de deux sortes, comme l’a déjà souligné Mme Smet.

The risks are two-pronged, as Mrs Smet mentioned earlier.


Mme Marie Chen: Mme Agbakwa a déjà souligné une lacune évidente du système actuel de protection des droits de la personne qui est la distincte faite entre les victimes et les témoins.

Mrs. Marie Chen: Ms. Agbakwa has already pointed to one glaring lack in the current human rights system, which has to do with the distinction between victims and witnesses.


J'ai bien entendu ce qu'a dit Mme Desjarlais, et je tiens à vous rappeler—tout comme vous l'avez déjà souligné—que nous disons : « dans un délai de 15 jours ».

I hear what Mrs. Desjarlais is saying, but I just want to bring your attention and you've already underlined it to the fact that we're saying “within 15 days”.


Je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, Mme Peijs, de son travail qui, comme Mme Villiers l'a déjà souligné, s'est avéré extrêmement compliqué.

I would firstly like to congratulate Mrs Peijs as rapporteur on this report which, as Mrs Villiers has already outlined, has been extremely complicated.


Cependant, comme l'a déjà souligné Mme Swift, cette proposition n'est pas assez généreuse, car elle n'est offerte qu'après une augmentation de 500 $ des cotisations et elle doit prendre fin après deux ans.

However, as Ms Swift pointed out earlier, this proposal is not generous enough, since it is only offered after a $500 increase in premiums and it terminates after two years.


On a déjà souligné la présence de certaines personnes dans l'auditoire et j'aimerais à mon tour souligner la présence de M. George MacDonald, qui était le PDG du Musée des civilisations, et de Mme Trudy LeCaine, une grande dame de la communauté artistique de la région de la Capitale nationale.

The presence of certain people in the room has already been noted. I too would like to mention that we have here with us George McDonald, the former CEO of the Museum of Civilization and Trudy LeCaine, a great patron of the arts in the National Capital Region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’a déjà souligné mme jillian ->

Date index: 2024-10-17
w