Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légitimes lorsqu'ils viennent " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il est étrange que le Parti libéral s'en prenne aux jeunes qui viennent au Canada pour visiter notre beau pays et profiter de ce que nous avons à leur offrir lorsqu'ils viennent acquérir de l'expérience de travail. En échange, de jeunes Canadiens vont dans d'autres pays et acquièrent la même expérience.

Mr. Speaker, it is strange that the Liberal Party would attack youth who are trying to come to Canada to enjoy this tremendous country and all we can offer to people who come here to get job experience, in exchange for our youth going to other countries and getting that same experience.


À la demande d'une collectivité des Premières nations, ces gens viennent sur place, font le travail de recherche sur les pêches et produisent leurs propres données, de sorte que lorsqu'ils viennent à la table, ils pourront avoir confiance dans les chiffres et ne seront pas obligés de croire que les chiffres présentés par quelqu'un d'autre sont ceux qu'ils doivent utiliser.

On behalf of a First Nation community, they actually come out, do the fisheries research work and produce their own data, so that when they come to the table they will be able to have confidence in the numbers, and not have to trust that someone else's numbers are the ones that they have to use.


Toutefois, je peux vous dire une chose. Si vous parlez aux chefs de police de toutes les régions du pays, y compris la GRC, vous allez constater que le nombre de crimes peut-être pas les crimes violents augmente rapidement, comme les crimes d'affaires et les crimes dits légitimes, lorsqu'ils achètent une entreprise légitime et qu'ils l'utilisent pour blanchir de l'argent, ainsi de suite.

However, I can tell you one thing: If you talk to police chiefs all across the country, including the RCMP, you will find that crime perhaps not violent crime is increasing rapidly, such as the white collar crime and le crime légitime, when they buy a legitimate business and use it to blanchir l'argent and so on.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue, tant au sein de l'Union qu'au niveau international.

(21) This is particularly true of relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread, within the Union and internationally.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue, tant au sein de l'Union qu'au niveau international .

(21) This is particularly true of relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread, within the Union and internationally .


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue, tant au sein de l'Union qu'au niveau international.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread, within the Union and internationally.


(21) Cela vaut tout particulièrement pour les relations d'affaires nouées avec des individus détenant ou ayant détenu une position publique importante, surtout lorsqu'ils viennent de pays où la corruption est largement répandue.

(21) This is particularly true of business relationships with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those from countries where corruption is widespread.


Les responsables américains de la sécurité disent que, lorsqu’ils viennent ici, nous devons utiliser leur système de sécurité, à défaut de quoi ils ne viennent pas.

The American security officials say if they are coming to visit, then we are essentially going to use their security system and that's how it's going to be, otherwise they aren't coming.


Qu'est-ce que la ministre de l'Immigration nous conseille de répondre aux immigrants légitimes lorsqu'ils viennent nous voir en pleurant?

Would the immigration minister tell us what we should tell legitimate immigrants when they come crying to MPs' offices?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légitimes lorsqu'ils viennent ->

Date index: 2022-03-01
w