A.
considérant qu'il devient de plus en plus nécessaire, po
ur la qualité de la législation, de déléguer à la Commission l'élabor
ation d'aspects non essentiels et plus techniques de la législation, ainsi que son adaptation rapide au progrès technologique et aux mutations économiques; considérant qu'une telle délégation de compétences doit être favorisée en donnant au législateur les moyens institutionnels de contrôler l'exercice d
...[+++]e ces compétences,
A. whereas, for the sake of the quality of legislation, it is increasingly necessary to delegate to the Commission the development of the non-essential and more technical aspects of the legislation as well as its prompt adjustment to take account of technological progress and economic change; whereas such delegation of powers must be facilitated by giving the legislator the institutional means to scrutinise the exercise of such powers,