Pour informer la députée du Bloc Québécois, je peux lui dire que des femmes de ce côté-ci de la Chambre ont voté contre la mesure législative, pas sous prétexte qu'elle offensait les droits des femmes, mais parce qu'elle n'allait pas assez loin pour ce qui est de la protection des enfants à naître.
To educate the member from the Bloc Quebecois, I can tell her that there were women on this side of the House who voted against the legislation, not because it so-called offended the rights of women, but because it did not go far enough to protect the unborn child.