Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateurs nationaux devraient tenir » (Français → Anglais) :

À cette fin, les tableaux nationaux d'allocation correspondants devraient tenir compte des demandes présentées au titre de l'article 10 quater, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE par les États membres concernés ainsi que des décisions de la Commission correspondantes adoptées conformément à l'article 10 quater, paragraphe 6, de ladite directive.

To this end, the relevant national allocation tables should take into account the applications pursuant to Article 10c(5) of Directive 2003/87/EC of Member States concerned as well as the relevant Commission Decisions pursuant to Article 10c(6) of that Directive.


Les règles internes de ces parlements nationaux devraient tenir compte des modalités précises des procédures et des dispositions pertinentes pour les observations et les questions adressées à la BCE.

The internal rules of those national parliaments should take into account details of the relevant procedures and arrangements for addressing the observations and questions to the ECB.


Les modalités du contrôle des activités d'Europol à définir devraient tenir dûment compte de la nécessité de veiller à ce que le Parlement européen et les parlements nationaux soient sur un pied d'égalité, ainsi que de la nécessité de garantir la confidentialité des informations opérationnelles.

The procedures to be established for the scrutiny of Europol's activities should take due account of the need to ensure that the European Parliament and the national parliaments stand on an equal footing, as well as the need to safeguard the confidentiality of operational information.


À cet effet, le Parlement européen et les législateurs nationaux ainsi que les partenaires sociaux, les autorités locales et régionales et la société civile devraient être étroitement associés à ce processus.

This should be achieved by closely involving the European Parliament and national legislators as well as social partners, local and regional authorities and civil society.


Les acteurs nationaux, tels que les partenaires sociaux, devraient continuer à jouer leur rôle conformément aux pratiques établies dans chaque État membre, mais ils devraient tenir compte de l’avis des autorités de la compétitivité lors des négociations sur les salaires.

National actors, such as social partners, should continue to play their role according to the established practices in each Member State, but they should use the opinions of the Authorities as guidance during wage setting negotiations.


Les documents de stratégie devraient assurer la cohérence avec les efforts des bénéficiaires mentionnés à l'annexe I tels qu'ils ressortent de leurs budgets nationaux et devraient tenir compte de l'aide apportée par d'autres donateurs.

The strategy papers should ensure coherence and consistency with the efforts of the beneficiaries listed in Annex I, as reflected in their national budgets, and should take into account the support provided by other donors.


Les États membres devraient tenir compte des orientations horizontales du Conseil européen dans l’élaboration de leurs programmes de stabilité ou de convergence et de leurs programmes de réforme nationaux.

When preparing their stability or convergence programmes and national reform programmes, Member States should take into account the horizontal guidance by the European Council.


c'est aux États membres qu'il appartient au premier chef de concevoir et de mettre en œuvre des politiques visant à faire progresser l'intégration sociale et économique des Roms, et les actions menées au niveau de l'UE devraient tenir compte de la diversité des contextes nationaux et respecter le principe de subsidiarité.

the Member States have the primary competence for designing and implementing policies aimed at advancing the social and economic inclusion of Roma, and action taken at the EU level should take into consideration the different national circumstances and respect the principle of subsidiarity.


J'aimerais que le sénateur me dise jusqu'à quel point ces intentions initiales devraient limiter notre capacité, au Sénat, à tenter d'améliorer le cadre législatif qui, pour l'instant, fait que le tiers de nos législateurs nationaux ne sont pas élus, nonobstant le sénateur Brown.

I want to get a sense from the honourable senator of how far that original intent should constrain our ability in this chamber to try to improve the legislative framework which, at the present time, has one third of our national legislators unelected, Senator Brown notwithstanding.


que la mise en œuvre du plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement devrait être régie par des principes clés comme la viabilité, l'interopérabilité, l'inclusivité, la transparence, la reconnaissance mutuelle des outils clés, la protection des données, la sécurité assurée par des technologies et des procédures de protection de la vie privée, et la fourniture de services multiplateformes; qu'il est nécessaire d'instaurer entre toutes les parties intéressées une culture de coopération et de coordination actives concernant la mise au point et la mise en œuvre de l'administration en ligne et d'orientations générales cohérentes; que les modèles de coopération régionale "pilotes" sont importants et offrent des possibilités pour ce qui est d'élabo ...[+++]

that the implementation of the i2010 eGovernment Action Plan should be guided by key principles, such as sustainability, interoperability, inclusiveness, transparency, mutual recognition of key enablers, data protection, security based on privacy enhancing technologies and policies and multi-platform service provision; the need to establish a culture of active cooperation and coordination between all stakeholders in designing and delivering eGovernment and coherent policy approaches; the importance and the potential of “pilot” regional co-operation models in identifying eGovernment solutions, that could be further promoted at European Union level; that policy measures should pay attention to the regional and local dimensions in deliverin ...[+++]


w