4. Lorsque l'autorité compétente ne notifie pas à l'opérateur économique une décision visée à l'article 2, paragraphe 1, dans la période fixée au paragraphe 2 du présent article, le produit est réputé être légalement commercialisé dans cet État membre, pour ce qui concerne l'application de la règle technique visée au paragraphe 1 du présent article.
4. When the competent authority fails to notify the economic operator of a decision as referred to in Article 2(1) within the period specified in paragraph 2 of this Article, the product shall be deemed to be lawfully marketed in that Member State insofar as the application of its technical rule as referred to in paragraph 1 of this Article is concerned.