des organismes du secteur agroalimentaire dont l’objet et l’activité consistent à donner des informations sur les produits agricoles ou à faire leur promotion et auxquels l’État membre concerné a confié en ce domaine une mission de service public clairement définie; ces organismes doivent avoir été établis légalement dans l’État membre concerné deux ans au moins avant la date de l’appel de propositions visé à l’article 8, paragraphe 2.
agri-food sector bodies the objective and activity of which is to provide information on, and to promote, agricultural products and which have been entrusted, by the Member State concerned, with a clearly defined public service mission in this area; those bodies must have been legally established in the Member State in question at least two years prior to the date of the call for proposals referred to in Article 8(2).