Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légal et nous devons également suivre " (Frans → Engels) :

Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Nous devons également suivre le rythme du développement international dans le domaine au fil des ans.

We also have to keep pace with international developments in the field over the years.


Nous devons également aborder la question de l’égalité entre les sexes, et encourager plus de jeunes filles à suivre les filières scientifiques et mathématiques.

We also need to address gender balance so that more girls are encouraged in science and mathematics.


Nous devons veiller, en premier lieu, à ce que les pays les moins développés exportent vers l'UE leur propre sucre et non du sucre importé (ce qui, clairement, n'est pas légal) et nous devons également suivre de près les niveaux de production.

We must ensure that firstly LDCs export their own, and not imported sugar to the EU (which is clearly not legal) and also keep close track of production levels.


L’Union européenne doit participer à cette aventure et nous devons également suivre la même voie.

The European Union has to participate in this venture, and we too must follow suit.


Évidemment, nous devons également suivre cette ligne de conduite, notamment parce que nous devons gérer des substances qui entrent en contact ou sont susceptibles d’entrer en contact avec les aliments que nous mangeons.

Obviously we must also follow that line here, particularly as we are dealing with substances that come into contact or are liable to come into contact with things we eat.


Nous devons également suivre ce même chemin dans le futur.

That is the path we should also follow in the future.


Nous devons également suivre ce même chemin dans le futur.

That is the path we should also follow in the future.


C'est un des défis auxquels le comité doit faire face, et je vous dirais très franchement que le ministère et moi aussi, en tant que ministre de la Justice, devons également suivre l'évolution de la technologie.

That is one of the challenges you have as a member of this committee, and quite frankly, that we have, that I have as a minister of Justice, to stay up to date on the technology.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons également     nous     nous devons     nous ne devons     devons également suivre     filles à suivre     aventure et nous     vous     devons     devons également     légal et nous devons également suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légal et nous devons également suivre ->

Date index: 2023-01-07
w