Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là-dessus lorsqu'ils perdent " (Frans → Engels) :

Le plan de vol contient en outre des renseignements, le cas échéant, sur tous les autres éléments de la liste ci-dessus lorsque l’autorité compétente le prescrit ou lorsque cela est jugé nécessaire pour une autre raison par la personne qui dépose le plan de vol.

It shall, in addition, contain information, as applicable, on all other items when so prescribed by the competent authority or when otherwise deemed necessary by the person submitting the flight plan.


Chaque fois que nous tentons d'aider les gens à réintégrer le marché du travail et de faire en sorte qu'ils puissent continuer de bénéficier du système d'assurance-emploi — ils ont cotisé à ce régime, et il est important qu'ils puissent compter là-dessus lorsqu'ils perdent leur emploi —, le NPD vote contre nos propositions.

Every time we have tried to help people get back to work and have tried to make sure that EI is there for them—they have paid into it, and it is important for it to be available to them when they lose their jobs—the NDP voted against it.


Nous administrons le régime de manière à ce qu'il soit accessible pour les Canadiens lorsqu'ils perdent leur emploi, pour des raisons indépendantes de leur volonté, et lorsqu'ils ne peuvent trouver un emploi correspondant à leur niveau de compétence dans leur région.

We administer the program to ensure that it is there for Canadians when they lose their jobs through no fault of their own and they cannot find employment at their skill level in their local area.


Notre gouvernement est déterminé à s'assurer que les gens puissent compter sur l'assurance-emploi lorsqu'ils en ont besoin, donc lorsqu'ils perdent leur emploi dans des circonstances imprévues ou pour des raisons qui ne dépendent pas d'eux.

Our government is very much committed to making sure that employment insurance is in place for people when they need it. They need it when they lose their jobs as a result of unforeseen circumstances or circumstances beyond their control.


Je dirai à mon collègue conservateur qui vient de faire un discours que le Bloc québécois va appuyer la motion M-515, mais nous maintenons qu'un programme d'aide aux travailleurs âgés aurait été un outil des plus importants pour permettre à nos travailleurs de 55 ans et plus, lorsqu'ils perdent leur emploi, de s'en trouver un autre et d'avoir un soutien qui pourrait couvrir la différence entre le salaire qu'ils gagnaient et le salaire de leur nouvel emploi, comme c'était le cas lorsqu'un tel programme existait,.

I would like to tell the Conservative member who just spoke that the Bloc Québécois will support motion M-515. However, we maintain that an assistance program for older workers would be one of the best tools for helping workers aged 55 and older who have lost their jobs.


Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moins bien rémunérés et ces modifications permettraient aux prestataires de recevoir un minimum vital; abrog ...[+++]

This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the case—unstable jobs are generally the least well paid and these changes would provide claimants with a bare minimum; eliminate the waiting period between the time when people ...[+++]


Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.

Plenty of jobs must be available: many talented people will not move to a new city without reasonable assurance of finding another job there when the first job ends or when they want to move on.


Conformément à l'article 4 ci-dessus, lorsque des ressources de l'ACDC sont employées pour la participation à des opérations dans le cadre de la coopération financière ACP-CE, l'Afrique du Sud aura le droit de participer pleinement aux procédures de prise de décision régissant la mise en œuvre d'une telle aide.

In accordance with Article 4 above, where resources from the TDCA are deployed for participation activities in the framework of ACP-EC financial cooperation, South Africa will enjoy the right to fully participate in the decision-making procedures governing implementation of such aid.


c) les États contractants ont le droit de demander une modification ou une adaptation du traitement non discriminatoire visé ci-dessus lorsque des engagements internationaux ou un changement des circonstances de fait la rendent nécessaire.

(c) the Contracting States shall have the right to request a modification or adaptation of the non-discriminatory treatment referred to above when international obligations or changed circumstances so necessitate.


c)les États contractants ont le droit de demander une modification ou une adaptation du traitement non discriminatoire visé ci-dessus lorsque des engagements internationaux ou un changement des circonstances de fait la rendent nécessaire.

(c)the Contracting States shall have the right to request a modification or adaptation of the non-discriminatory treatment referred to above when international obligations or changed circumstances so necessitate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là-dessus lorsqu'ils perdent ->

Date index: 2024-06-11
w