Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là-bas durent depuis " (Frans → Engels) :

Les derniers chiffres confirment la tendance à la baisse du ratio de PNP, qui est descendu à 4,6 % (T2 2017), en recul d'environ 1 point de pourcentage en glissement annuel, et a ainsi atteint son plus bas niveau depuis le quatrième trimestre 2014.

The latest figures confirm the downward trend of the NPLs ratio, which decreased further to 4.6% (Q2 2017), down by roughly 1 percentage point year-on-year. As a result, the ratio reached its lowest level since Q4 2014.


Il s’agit du plus bas niveau depuis février 2012, inchangé depuis août 2014.

This is the lowest level since February 2012 and it is stable compared to August 2014.


Dans bon nombre d’États membres, le pourcentage de NEET, nettement supérieur au niveau le plus bas enregistré depuis 2008, reste proche du plus haut niveau observé.

In many Member States NEET rates are considerably above the lowest levels recorded since 2008 and still close to the upper bounds.


La solidité de la reprise dans les économies de l'UE et de la zone euro – croissance dans tous les États membres, taux de chômage à son plus bas niveau depuis 2008 et indicateur du climat économique à son plus haut depuis 2000 – offre l'occasion d'entreprendre les réformes nécessaires pour rendre l'UEM plus unie, plus efficace, et plus démocratique: le meilleur temps pour réparer sa toiture, c'est lorsque le soleil brille.

The robust recovery in the EU and euro area economies, with growth in all Member States, unemployment as its lowest level since 2008, and economic sentiment at its highest since 2000, creates the space to make the reforms necessary for a more united, efficient and democratic EMU: it is time to fix the roof while the sun is shining.


D’autres déséquilibres, précisés dans le bilan approfondi de 2012 réalisé par la Commission pour Chypre ainsi que dans la recommandation du Conseil du 10 juillet 2012, sont d’ordre national et durent depuis plus longtemps.

Other imbalances, as specified in the Commission’s 2012 in-depth review for Cyprus and in the Council Recommendation of 10 July 2012, have been domestic and longer-lasting.


En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.

In March 2011 SHARE-ERIC (Survey of Health, Aging and Retirement in Europe)[4] was established, first hosted by the Netherlands and since 2014 by Germany, with Austria, Belgium, the Czech Republic, Greece, Israel, Italy, Slovenia and the Netherlands as members and Switzerland as observer.


En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.

In March 2011 SHARE-ERIC (Survey of Health, Aging and Retirement in Europe)[4] was established, first hosted by the Netherlands and since 2014 by Germany, with Austria, Belgium, the Czech Republic, Greece, Israel, Italy, Slovenia and the Netherlands as members and Switzerland as observer.


2.6 Dans cinq pays, le mariage peut être contracté entre personnes du même sexe (aux Pays-Bas depuis 2001, en Belgique depuis 2003, en Espagne depuis 2005, en Suède depuis 2009 et au Portugal depuis 2010), tandis que le «partenariat enregistré» est un dispositif juridique plus récent, reconnu par 14 États membres (1).

2.6 Same-sex marriages are admitted in five countries (the Netherlands since 2001, Belgium since 2003, Spain since 2005, Sweden since 2009 and Portugal since 2010), while ‘registered partnership’ is a more recent legal institution recognised in 14 Member States (1).


considérant que, au Royaume-Uni, en Allemagne, en Irlande, au Luxembourg, en Belgique, aux Pays-Bas et dans certaines régions de France, la brucellose (Br. melitensis) est à déclaration obligatoire depuis au moins cinq ans; qu'aucun cas n'y a été officiellement confirmé depuis au moins cinq ans et que la vaccination y est interdite depuis au moins trois ans; que, en conséquence, il convient de constater qu'ils respectent les conditions prévues à l'annexe A chapitre 1er partie II point 1b);

Whereas, in the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, the Federal Republic of Germany and certain regions in France, brucellosis (B. melitensis) has been a notifiable disease for at least five years; whereas no case has been confirmed officially there for at least five years and vaccination has been banned there for at least three years; whereas it should therefore be put on record that they comply with the conditions laid down in Annex A, Chapter 1.II (1) (b);


1. Les animaux gravides qui doivent mettre bas dans la période correspondant à la durée du transport ou les animaux ayant mis bas depuis moins de quarante-huit heures ainsi que les animaux nouveau-nés dont l'ombilic n'est pas encore complètement cicatrisé ne sont pas considérés comme aptes au voyage.

1. Pregnant animals likely to give birth during carriage or animals having given birth during the preceding 48 hours, and newborn animals in which the navel has not completely healed, shall not be considered fit for transportation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là-bas durent depuis ->

Date index: 2023-06-15
w