Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutter contre le piratage seront également " (Frans → Engels) :

De nouvelles mesures visant à moderniser le cadre de l'UE en matière de droit d'auteur et à lutter contre le piratage seront également présentées d'ici à la fin de l'année.

Further measures to modernise the EU framework for copyright and to address piracy will also be presented by the end of the year.


Ils seront ainsi, pour la toute première fois, juridiquement reconnus comme des titulaires de droits, ce qui les placera dans une meilleure position, d'une part, pour négocier l'utilisation de leurs contenus avec les services en ligne qui les utilisent ou en permettent l'accès et, d'autre part, pour lutter contre le piratage.

As they will be legally recognised as right holders for the very first time they will be in a better position when they negotiate the use of their content with online services using or enabling access to it, and better able to fight piracy.


Les dépenses d’EMI pour lutter contre le piratage et pour garantir la protection des droits de propriété intellectuelle en 2006 s’élevaient à plus de 10 millions de GBP.

EMI's expenditure on anti-piracy and protection of IP for 2006 was in excess of £10m.


Le rapport insiste également sur la nécessité de prendre des mesures effectives visant à lutter contre le piratage en ligne et invite effectivement la Commission à agir en ce sens. Même si ce n’est pas une sinécure, il n’en reste pas moins nécessaire de trouver le bon équilibre entre le libre accès à l’internet et la lutte contre le piratage.

The report also emphasises and indeed urges the Commission to take real steps aimed at combating online piracy. It is not easy, but it is necessary to strike a balance between free access to the Internet and the fight against piracy.


Je suis également d’avis qu’il serait tout à fait crucial de créer un marché intérieur numérique afin que les contenus en ligne soient accessibles légalement; nous aurions ainsi à disposition un moyen de lutter contre le piratage sur l’internet.

I also believe it would be very important to create a digital internal market to make online content legally available, as a way to combat Internet piracy.


D’autre part, on permettrait demain aux services des douanes des pays signataires de l’accord de fouiller les téléphones, les ordinateurs potables, les baladeurs, sous le prétexte de lutter contre le piratage, comme SWIFT d’ailleurs qui prétendait lutter contre le terrorisme.

What is more, in future, the customs services in those countries that are signatories to the agreement will seemingly be given permission to search telephones, laptop computers and personal stereos on the pretext of combating piracy, in line with the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) Agreement, which was meant to combat terrorism.


La réaction massive face au phénomène de plus en plus populaire de la diffusion illicite, par Internet, d’événements sportifs en temps réel ainsi qu’au piratage P2P devrait tenir compte à la fois de la nécessité, pour les titulaires de droits, de lutter contre le piratage sur Internet de contenu qui leur appartient et de la nécessité de respecter les droit ...[+++]

The strong response to the growing phenomenon of unauthorised internet streaming of live sporting events and P2P piracy should take into account both the need of rightholders to fight the piracy of their content over the Internet and the need to protect the fundamental rights of individuals - such as the right to privacy and personal data - in the digital environment.


Le phénomène de visionnage illicite d’événements sportifs en continu sur Internet et le piratage P2P constituent des exemples de la nécessité d’évaluer l’arsenal existant de mesures légales permettant aux titulaires de droits de lutter contre le piratage numérique.

The phenomenon of unauthorised internet streaming of live sporting events and P2P piracy is an example of the need to evaluate the existing arsenal of legal measures that allow rights owners to fight digital piracy.


Le Conseil invite les États membres à faire émerger des solutions en vue de lutter contre le piratage en ligne, tout en favorisant le développement de l’offre légale.

The Council invites Member States to draw out solutions with a view to combating online piracy whilst encouraging the development of the legal offer.


La Commission invite les fournisseurs d’accès et de services, les titulaires des droits et les consommateurs à collaborer étroitement sur base d’un «code de bonne conduite» pour lutter contre le piratage en ligne et garantir une offre en ligne licite étendue.

The Commission invites access and service providers, copyright holders and consumers to work closely together on the basis of a "code of conduct" to combat online piracy and ensure that a wide range of online services are available legally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre le piratage seront également ->

Date index: 2024-04-15
w