Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre les crimes violents soit adopté " (Frans → Engels) :

Les récentes atrocités commises dans plusieurs pays de l’UE et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine, ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente, mettent en lumière l’importance pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnemen ...[+++]

Recent atrocities in several EU countries and the reported rise in hate-speech and hate-crime incidents, propaganda and violent xenophobia, highlight the importance for all sectors in society, including the youth sector, to make their respective contributions to fighting violent radicalisation and ensuring social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé sur les efforts de consolidation de la paix et la lutte ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering ...[+++]


Les récentes atrocités commises dans plusieurs pays de l’UE et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine, ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente, mettent en lumière l’importance pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnemen ...[+++]

Recent atrocities in several EU countries and the reported rise in hate-speech and hate-crime incidents, propaganda and violent xenophobia, highlight the importance for all sectors in society, including the youth sector, to make their respective contributions to fighting violent radicalisation and ensuring social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


Aujourd'hui, la fondation canadienne des victimes de crime s'est jointe au concert des voix qui réclament que le projet de loi sur la lutte contre les crimes violents soit adopté immédiatement par le Sénat.

Today the Canadian Crime Victim Foundation added its voice to those calling for the tackling violent crime bill to be passed immediately in the Senate.


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalis ...[+++]

The recent terrorist attacks in Belgium, France and Denmark, and similar atrocities in Europe in the past, as well as the rise in incidents of hate-speech and hate-crime , propaganda and violent xenophobia in Europe, show an urgent need for contributions from all sectors in society, including the youth sector, to fight violent radicalisation , maintain social stability and a positive and safe environment in which to grow up.


Nous nous sommes attaqués au crime organisé, notamment aux crimes liés aux drogues, en instaurant des peines plus sévères et nous avons adopté la Loi sur la lutte contre les crimes violents pour mieux protéger les Canadiens contre ceux qui commettent des crimes graves et violents.

We have gotten tough on organized crime, including drug crime, with stiffer sentences and we have passed the Tackling Violent Crime Act, which better protects Canadians from those who commit serious and violent crimes.


Incidemment, le gouvernement espère que le projet de loi de lutte contre les crimes violents sera adopté par le Sénat afin que les Canadiens se sentent en sécurité au cours de la période de Noël, sachant que le projet de loi sera devenu loi.

Speaking of the Senate, the government hopes that the tackling violent crime act will pass the Senate so Canadians can feel safer over the Christmas holidays knowing that the bill has been enacted into law.


Cependant, si le Bloc est si préoccupé par la situation, il devrait peut-être arrêter de faire de l'obstruction afin que le projet de loi sur les crimes violents soit adopté et que nous puissions empêcher le type de crimes dont prétend s'inquiéter le député.

However, if the Bloc is so concerned about this, maybe it should stop filibustering the victims of violent crime bill so we can actually prevent the types of crimes about which the member claims to be concerned.


Je peux assurer au député que le gouvernement est déterminé à fournir l'aide requise, que ce soit pour la banque de données génétiques qui est un outil précieux; les experts en reconnaissance de drogues qui joueront un rôle crucial lorsque le projet de loi sur la lutte contre les crimes violents sera adopté; ou les services de police - GRC ou police municipale.

I can assure the hon. member that whether it is the DNA data bank, which is a valuable tool, or the drug recognition experts who will play such a vital role when the tackling violent crime act is passed, or our police forces, RCMP or municipal, our government is committed to providing the support.


En outre, l'adoption de la convention sur l'entraide judiciaire du 29 mai 2000, ainsi que les évolutions récentes concernant son protocole sur l'amélioration de l'entraide en matière pénale, en particulier dans le domaine de la lutte contre le crime organisé, le blanchiment des produits du crime et de la criminalité financière, constitueront des outils importants pour accroître l'efficacité de la coopération judiciaire dans la lutte contre le trafic il ...[+++]

Furthermore, the adoption of the Convention on mutual legal assistance of 29 May 2000, as well as the recent developments on its protocol on improving mutual assistance in criminal matters, in particular in the area of combating organised crime, laundering of the proceeds from crime and financial crime, will constitute important tools to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre les crimes violents soit adopté ->

Date index: 2024-05-15
w