Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui-même venir témoigner " (Frans → Engels) :

Leurs propres analystes le leur ont dit. Le ministre lui-même a témoigné publiquement de sa frustration.

The minister himself has expressed his frustration.


L’autorisation est donnée par le directeur et, dans le cas où il est lui-même appelé à témoigner, par le conseil d’administration.

Permission shall be granted by the Director or, in the case of evidence to be given by the Director, by the Management Board.


L’autorisation est donnée par le directeur et, dans le cas où il est lui-même appelé à témoigner, par le conseil d’administration.

Permission shall be granted by the Director or, in the case of evidence to be given by the Director, by the Management Board.


les végétaux sensibles issus de lieux de production où aucun symptôme témoignant d’une infestation par le nématode du pin n’a été observé, ni sur le lieu de production lui-même ni dans ses environs immédiats, depuis le début de la dernière période complète de végétation, et qui se sont révélés exempts de signes ou de symptômes témoignant d’une infestation par le nématode du pin lors des inspections officielles, sont accompagnés du passeport phytosanitaire susmentionné lorsqu’ils quittent le lieu de production;

susceptible plants grown in places of production where no symptoms of PWN have been observed, or in their immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycle of vegetation and found free from signs or symptoms of PWN during official inspections, shall be accompanied by the said plant passport when moved from the place of production;


les végétaux sensibles issus de lieux de production où des symptômes témoignant d’une infestation par le nématode du pin ont été observés, sur le lieu de production lui-même ou dans ses environs immédiats, depuis le début de la dernière période complète de végétation, ou qui ont été reconnus infestés par le nématode du pin, ne doivent pas quitter le lieu de production et sont détruits par le feu;

susceptible plants grown in places of production where symptoms of PWN have been observed, or in their immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycle of vegetation or identified as infested by PWN shall not be moved from the place of production and shall be destroyed by burning;


Les discussions et l'analyse du sous-groupe et du GT lui-même représenteront une contribution appréciable et un bon point de départ pour la proposition à venir de la Commission, mais il faudra tenir compte également des apports extérieurs au GT.

The discussion and analysis made by the sub-group and main WG will represent valuable input and a starting point for the Commission's eventual proposal but input from outside the WG will also have to be taken into consideration.


g) ne pas être forcé de témoigner contre lui-même ou de s'avouer coupable, et garder le silence sans que ce silence soit pris en considération pour déterminer sa culpabilité ou son innocence;

(g) Not to be compelled to testify or to confess guilt and to remain silent, without such silence being a consideration in the determination of guilt or innocence;


Le ministre lui-même a témoigné devant le comité le 15 avril et a déclaré que les pêcheurs oeuvrant dans les secteurs traditionnels de la pêche ne sont pas forcés d'adopter des quotas individuels ou des quotas individuels transférables.

The minister himself appeared before the committee on April 15 and said that fishermen in traditional fisheries are not forced to adopt IQs and ITQs.


Cette année, le processus a été retardé un peu parce que, évidemment, le ministre des Finances, ne voulant pas lui-même venir témoigner au comité en pleine période référendaire, au mois d'octobre, a choisi de reporter sa comparution et de laisser les audiences se passer pendant tout le novembre sans qu'il ait témoigné au départ en disant aux gens ce à quoi il s'attendait (1300) Donc, on s'est retrouvés dans une situation où, contrairement à ce qui a été dit, effectivement dans certains cas, les témoins ont apporté des propositions qui ont été, jusqu'à un certain point, constructives, mais malheureusement, beaucoup de groupes ne sont venu ...[+++]

This year, the process was somewhat delayed, because obviously the Minister of Finance did not want to appear in person before the committee in the middle of the referendum campaign in October. The minister preferred to postpone his appearance and let the hearings proceed during the whole month of November, without appearing at the beginning of the hearings to tell people what he had in mind (1300) Therefore, we found ourselves in a situation where, contrary to what was said-well, in some instances, witnesses made proposals that were constructive to a certain extent-many groups came solely to defend their own corporate interests, unfortu ...[+++]


En fait, le système de justice pénale ne peut pas lui-même venir à bout des crimes violents.

In fact, the criminal justice system cannot put an end to violent crime all on its own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même venir témoigner ->

Date index: 2024-04-18
w