Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui-même soutiennent fortement » (Français → Anglais) :

En Suède, les programmes soutiennent et complètent le plan d'action national pour l'emploi qui s'inscrit lui-même dans une stratégie qui a donné de bons résultats en matière d'emploi.

In Sweden the programmes supported and supplemented the national Action Plan for employment which itself forms part of a strategy which has yielded good results in terms of jobs. In Ireland, the European guidelines for employment are an important component.


D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


Il est certain que le MMT lui-même est fortement toxique.

Clearly, MMT itself is highly toxic.


Plus important encore, le délai lui-même varie fortement, allant de un à trente ans à travers l’Union européenne.

More importantly, the time limit itself varies tremendously, between one and thirty years across the European Union.


Il est important de souligner - et je m’adresse en particulier à mon ami, et mon opposant sur ce point, M. Bradbourn - que cette idée de contrats et conventions tripartites n’est pas seulement une suggestion concernant le gouvernement régional - que M. Bradbourn désapprouve, je le sais - c’est aussi une suggestion concernant le gouvernement local, que son parti et lui-même soutiennent fortement, à mon avis.

It is important to stress and I address in particular my friend and opponent Mr Bradbourn on this point that this suggestion for tripartite contracts and agreements is not only a suggestion about regional government of which I know Mr Bradbourn disapproves it is also a suggestion about local government, of which I rather think he and his party strongly approve.


La Commission estime que dans la plupart des États membres la dynamique du marché audiovisuel lui-même, et notamment l’abaissement des seuils d'entrée pour les services audiovisuels non linéaires, créera un secteur du contenu audiovisuel sans frontières dynamique et fortement enraciné dans l'Union européenne.

The Commission believes that in most EU Member States, the dynamics of the audiovisual market itself, and in particular lower entry thresholds for non-linear audiovisual services, will lead to a vibrant “audiovisual content without frontiers” industry that is strongly rooted in the EU.


Or, le Tribunal juge qu’un plaignant ne peut pas inciter la Communauté à entreprendre une action de principe en défense de l’intérêt général, sans avoir, à tout le moins, lui-même souffert d’effets commerciaux défavorables au sens du ROC. Par conséquent, contrairement à ce que soutiennent les producteurs français, la Commission n’a pas confondu l’intérêt de la Communauté avec celui de la FICF. De plus, bien que la décision attaquée ne mentionne pas les parties intéressées autres que la FICF, le Tribunal relève que ...[+++]

Lastly, the Court of First Instance points out that an assessment of the interests of the Community requires a balancing of the interests of the various parties involved against those of the Community generally. The examination procedure did not exclude the possibility of a long-term Community interest in taking action in the future, but the Commission terminated it by reason of the absence of a specific Community interest in challenging an obstacle to trade which does not produce adverse trade effects within the meaning of the TBR. The Court holds that a complainant may not urge the Community to take action on principle to protect the g ...[+++]


En effet, FT est d'une part une entreprise fortement endettée alors que l'Etat est appelé à procéder à un investissement qualifié par lui-même d'exceptionnel et, d'autre part, les autorités françaises n'ont pas fourni à la Commission le plan de redressement de FT dans son intégralité ni d'éléments suffisants à la démonstration d'une rentabilité acceptable pour un investisseur privé.

On the one hand, FT was heavily indebted and the State's investment according to its own description was exceptional whilst, on the other hand, the French authorities have not provided the Commission with the full business plan for FT or any adequate evidence of a return acceptable to a private investor.


Le Conseil note, par ailleurs, que les dépenses courantes de l'administration centrale ont continué de croître rapidement en 2001 et que cette hausse devrait s'accélérer pour atteindre 10,5 % en 2002, soit une augmentation plus importante que celle du total des dépenses budgétaires. Or, bien que les finances publiques luxembourgeoises soient extrêmement saines, la rigidité des dépenses courantes, que reconnaît le Luxembourg lui-même dans l'actualisation 2001, pourrait devenir un facteur de risque si la croissance ral ...[+++]

The Council notes that current expenditures of central government continued to grow rapidly in 2001 and are expected to accelerate to 10.5% in 2002, faster than the total budget expenditure; although the situation of public finance in Luxembourg is extremely sound, the rigidity of current expenditure acknowledged by the update itself might become a factor of risk should growth slow significantly in the medium term.


Le contexte mondial a fortement évolué depuis la conclusion de l'accord de partenariat de Cotonou en 2000, lui-même héritier de la convention de Lomé qui remonte à 1975.

The global context has changed significantly since the start of the Cotonou Partnership Agreement in 2000, following on from the Lomé Convention’s legacy dating back to 1975.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même soutiennent fortement ->

Date index: 2022-03-25
w