Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui-même montrent bien " (Frans → Engels) :

Je sais que vous avez sans doute trouvé que c’était un peu long et que vous vous demandez probablement pourquoi j’ai lu tout cela, mais j’estime important que le sous-comité et le Comité de la régie interne lui-même montrent bien leur volonté de communiquer l’information pertinente.

I know it was a little long, and you are probably looking at me asking, " Why did you do it?" I think it's important that the subcommittee and the full Committee on Internal Economy publicly show people that we have a desire to share information.


Bien que les résultats de la présente évaluation montrent qu'une révision du règlement lui-même serait prématurée, un certain nombre d'améliorations restent possibles, notamment grâce à l'amélioration des documents d'orientation de la Commission.

Whilst the results of the assessment indicate that a review of the Regulation itself would be premature, a number of improvements remain possible inter alia by means of enhanced Commission guidance documents.


(7) Aux fins du présent article, un ancien combattant dont le conjoint exploite lui-même le bien-fonds ou y réside effectivement est considéré comme exploitant lui-même le bien-fonds ou y résidant personnellement.

(7) For the purposes of this section, personal operation or personal residence by the spouse of a veteran is deemed to be personal operation or personal residence by that veteran.


Bien que les recherches menées par le ministère des Finances lui-même montrent que l'investissement dans les infrastructures est le meilleur moyen de stimuler la croissance économique et de créer des emplois, le gouvernement prévoit réduire de près de 90 % le financement à l'infrastructure mardi prochain.

The finance department's own research shows that the best way to grow the economy and create jobs is through infrastructure investment, yet the government plans a nearly 90% cut to infrastructure next Tuesday.


1. À moins que le professionnel ne propose de récupérer lui-même ces biens, le consommateur renvoie ou rend les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à recevoir les biens, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours suivant la communication de sa décision de se rétracter du contrat au professionnel conformément à l’article 11. Ce délai est respecté si le consommateur renvoie les biens avant l’expiration du délai de quatorze jours.

1. Unless the trader has offered to collect the goods himself, the consumer shall send back the goods or hand them over to the trader or to a person authorised by the trader to receive the goods, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which he has communicated his decision to withdraw from the contract to the trader in accordance with Article 11. The deadline shall be met if the consumer sends back the goods before the period of 14 days has expired.


3. S’agissant des contrats de vente, à moins qu’il ne propose de récupérer lui-même les biens, le professionnel peut différer le remboursement jusqu’à récupération des biens, ou jusqu’à ce que le consommateur ait fourni une preuve d’expédition des biens, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

3. Unless the trader has offered to collect the goods himself, with regard to sales contracts, the trader may withhold the reimbursement until he has received the goods back, or until the consumer has supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest.


95. Lorsque, dans le cadre d'un contrat de vente, la possession matérielle des biens a été transférée au consommateur ou, à sa demande, à un tiers avant expiration du délai de rétractation, le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours suivant la communication de sa rétractation au professionnel pour renvoyer ou rendre les biens au professionnel ou à une personne habilitée par ce dernier à les réceptionner, sauf si le professionnel propose de récupérer lui-même ces biens ...[+++]

1. For sales contracts for which the material possession of the goods has been transferred to the consumer or at his request, to a third party before the expiration of the withdrawal period, the consumer shall send back the goods or hand them over to the trader or to a person authorised by the trader to receive them, within fourteen days from the day on which he communicates his withdrawal to the trader, unless the trader has offered to collect the goods himself.


- l'installation et le procédé à l'origine des déchets sont bien connus et les matériaux entrant dans le procédé ainsi que le procédé lui-même sont bien définis,

- the installation and the process generating the waste are well known and the input materials to the process and the process itself are well defined,


36. Tel qu'il est défini dans la proposition de directive présentée par la Commission le 4 juin 1998, l'agent payeur s'entend de « tout opérateur économique qui est responsable du paiement d'intérêts au profit immédiat du bénéficiaire effectif, qu'il s'agisse du débiteur du capital produisant les intérêts lui-même ou bien (de) l'opérateur chargé du paiement des intérêts par le débiteur ou le bénéficiaire effectif, dans la mesure où l'opérateur économique est établi à l'intérieur de la Communau ...[+++]

36. As defined in the proposal for a Directive presented by the Commission on 4 June 1998, the paying agent means "any economic operator who is responsible for the payment of interest for the immediate benefit of the beneficial owner, whether he be the debtor of the capital which produces the interest itself or the operator charged with the payment of interest by the debtor or by the beneficial owner, in cases where the economic operator is established within the Community outside the Member State in which the beneficial owner is resident for tax purposes".


Si aucun accord n'est trouvé et que nous devons nous tourner vers la fixation de valeurs limites, comme l'a déjà suggéré le Parlement européen, la répartition des efforts ne sera plus décidée PAR le secteur automobile lui-même, mais bien POUR lui dans le cadre du processus législatif de l'Union européenne".

If an agreement fails and we should decide to move towards limit values - as the European Parliament has already suggested - the target-sharing will no longer be decided BY the industry itself but FOR the industry in the European Union's legislative process".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même montrent bien ->

Date index: 2023-11-13
w