Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente évaluation montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évaluation des risques que pourraient présenter des crises potentielles

risk assessment of potential crises


Comité pour l'adaptation au progrès technique: - évaluation et contrôle des risques présentés par les substances existantes

Committee for the adaptation to technical progress on: - evaluation and control of the risks of existing substances


Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application du règlement relatif à l'évaluation et au contrôle des risques présentés par les substances existantes

Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the regulation on the evaluation and control of the risks of existing substances


Système complet de présentation de rapports pour le suivi, l'examen et l'évaluation de la mise en œuvre des Stratégies prospectives d'action de Nairobi

Comprehensive reporting system to monitor, review and appraise the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies


L'évaluation des risques que présentent pour la santé des substances jugées prioritaires sous le régime de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement

Assessing the Health Risks of Priority Substances Under the Canadian Environmental Protection Act


Le risque associé aux délinquants sexuels : présentation d'un modèle de stratégie d'évaluation s'appuyant sur des données cliniques

A Model for a Clinically-Informed Risk Assessment Strategy for Sex Offenders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les résultats de la présente évaluation montrent qu'une révision du règlement lui-même serait prématurée, un certain nombre d'améliorations restent possibles, notamment grâce à l'amélioration des documents d'orientation de la Commission.

Whilst the results of the assessment indicate that a review of the Regulation itself would be premature, a number of improvements remain possible inter alia by means of enhanced Commission guidance documents.


des éléments de preuve sous la forme de données ou d’évaluations techniques, par exemple des données de modélisation, des graphiques présentant les émissions ou la consommation de carburant, des essais d’émission, qui montrent de manière adéquate que le GSI agit efficacement en fournissant au conducteur des recommandations opportunes et pertinentes de changement de rapport en vue de répondre aux exigences du point 2.

evidence in the form of data or engineering evaluations, for example modelling data, emission or fuel consumption maps, emission tests, which adequately demonstrate that the GSI is effective in providing timely and meaningful shift recommendations to the driver in order to comply with the requirements of point 2.


Lorsque les résultats de l’évaluation des risques montrent que le produit ne présente aucun risque pour la santé ou pour l’environnement dans les conditions de mise sur le marché et d’utilisation proposées, la Commission soumet aux États membres, représentés au sein du comité permanent, un projet de décision d’autorisation conformément à la procédure décrite dans le règlement (UE) n° 182/2011 (procédure de comitologie).

Where the results of the risk assessment show that the product does not pose a risk to health or to the environment under the proposed conditions of placing on the market/use, the Commission submits to the Member States, represented in the Standing Committee, a draft implementing decision of authorisation, in accordance with the procedure set out in Regulation (EC) No 182/2011 (comitology procedure).


Ils montrent l'importance de ce que nous faisons pour évaluer la situation et réunir les principaux intervenants, pour ensuite présenter des recommandations à la ministre alors qu'elle s'apprête à examiner le renouvellement de l'accord en matière de santé.

They speak to the importance of what we are doing in evaluating and bringing together the key stakeholders to then recommend to the minister, as she prepares to examine the renewal of this health accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais vous présenter une vingtaine de diapositives, si le temps le permet, qui évaluent les différents indicateurs et montrent les résultats pour les pays en question.

I'm going to take you through about 20 or so slides, time permitting, evaluating the different indicators and looking at the various performances of the countries in question.


Pendant les quelques minutes qui me sont allouées pour la déclaration préliminaire, je veux vous présenter trois exemples d'évaluations indépendantes qui montrent comment ces investissements innovateurs ont rendu possibles l'expansion et le déploiement d'outils qui améliorent les soins de santé pour les Canadiens.

In the few minutes I have for opening comments, I want to share with you three examples from independent evaluations of how these innovative investments have enabled the expansion and delivery of tools to provide better care for Canadians.


Les évaluations réalisées récemment dans les secteurs couverts par la présente communication montrent que la politique et la stratégie de l’UE ont joué un rôle important dans l’amélioration de l’entretien des infrastructures, l’un des éléments majeurs de la démarche sectorielle de la CE.

Recent evaluations in the sectors covered by this Communication indicate that the EC’s policy and strategy played an important role towards improving maintenance, which has been an essential component of the EC’s sectoral approach.


Les niveaux actuels d'exposition montrent que des espèces fauniques comme les ours blancs et certaines espèces d'oiseaux sont près des niveaux ou aux niveaux ayant des effets et risquent d'être menacés par les niveaux actuels d'exposition au SPFO. Depuis que le gouvernement a conclu son évaluation scientifique des risques à l'été 2006, il a agi rapidement et a pris des mesures très rigoureuses pour prévenir les risques que présentent le SPFO, ses sels e ...[+++]

Current levels show that some wildlife organisms such as polar bears and some bird species could be near or at levels of effect and could be harmed by current exposures to PFOS Since the government concluded its scientific risk assessment in the summer of 2006, the government has acted quickly and taken very strong action to prevent the risks from PFOS and its salts and certain other related compounds.


Les évaluations en cours montrent qu’il reste difficile de présenter des données comparables quant au nombre de personnes exposées à des niveaux sonores excessifs.

The ongoing assessments have shown that it remains difficult to present comparable figures on the number of people being exposed to excessive noise levels.


4. Si les résultats de l'évaluation des risques visée à l'article 4, paragraphe 1, montrent que les quantités dans lesquelles un agent chimique dangereux est présent sur le lieu de travail ne présentent qu'un risque faible pour la sécurité et la santé des travailleurs et que les mesures prises conformément aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont suffisantes pour réduire ce risque, les dispositions des articles 6, 7 et 10 ne ...[+++]

4. Where the results of the risk assessment referred to in Article 4(1) show that, because of the quantities of a hazardous chemical agent present in the workplace, there is only a slight risk to the safety and health of workers, and the measures taken in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article are sufficient to reduce that risk, the provisions of Articles 6, 7 and 10 shall not apply.




Anderen hebben gezocht naar : présente évaluation montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente évaluation montrent ->

Date index: 2023-06-07
w