Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui verser 155 millions » (Français → Anglais) :

En plus d'avoir dédommagé le CN en lui cédant des propriétés, le gouvernement s'est engagé à lui verser 6 millions de dollars pour l'aider à respecter l'obligation de restaurer le pont, des travaux majeurs dont la société ne s'est toutefois pas acquittée.

In addition to compensating CN through the transfer of properties, the government also committed an additional $6 million to support CN in fulfilling its obligations for a major restoration of the bridge, which CN has failed to complete.


La Commission s'engage à lui verser 370 millions d'euros supplémentaires (plus de 500 millions d'USD) sur la période 2014-2016, ce qui représente une augmentation de 40 millions d'euros (54 millions d'USD) par rapport au niveau de financement actuel (330 millions d'euros ou 443 millions d'USD pour la période 2011-2013).

The Commission is pledging an additional €370 million (over $500 million) to the Global Fund for the period 2014-2016, representing an increase of €40 million ($54 million) compared to the current funding level (€330 million or $443 for the 2011-2013 period).


28. souligne que la Serbie, partie contractante à la Communauté de l'énergie, doit rester active au sein des institutions de la Communauté de l'énergie et poursuivre la mise en œuvre de l'acquis afin de mettre en place des réseaux énergétiques sûrs et viables; invite les autorités à lancer la mise en œuvre des objectifs fixés dans la stratégie de développement du secteur de l'énergie, étant donné que le secteur de l'énergie renouvelable ne bénéficie pas d'investissements importants; encourage la Serbie à renforcer la concurrence sur le marché du gaz et à prendre des mesures pour améliorer l'alignement de sa législation sur l'acquis dans le domaine des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique et lui demande de privilégier autant que possible ...[+++]

28. Stresses that Serbia, as a contracting party to the Energy Community, should remain active in the work of the Energy Community institutions and continue to implement the acquis in order to build sustainable and secure energy systems; calls on the authorities to start the implementation of the objectives set out in the energy sector development strategy, as there is no significant investment in the renewable energy sector; encourages Serbia to develop competition in the gas market and to take measures to improve alignment with the acquis in the fields of renewable energies and energy efficiency, and calls on Serbia to focus more str ...[+++]


Elle lui a également octroyé, sur la période 2011-2013, 155 millions EUR au titre du programme SPRING (aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive).

In addition, EUR 155 million has been allocated to Tunisia for the period 2011-2013 under the ‘Support for partnership, reforms and inclusive growth’ (SPRING) programme.


Elle lui a également octroyé, sur la même période, 155 millions d'EUR au titre du programme SPRING (Aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive).

In addition, EUR 155 million has been allocated to Tunisia in 2011-2013 under the "Support for partnership, reforms and inclusive growth" (SPRING) programme.


Elle lui a également octroyé, sur la période 2011-2013, 155 millions EUR au titre du programme SPRING (aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive).

In addition, EUR 155 million has been allocated to Tunisia for the period 2011-2013 under the ‘Support for partnership, reforms and inclusive growth’ (SPRING) programme.


Cela m'amène à une autre question: si l'entreprise fait des millions de dollars de bénéfice grâce à la production du vaccin, pourquoi le budget prévoit-il lui verser sept millions de dollars supplémentaires pour produire le vaccin sans adjuvant? En effet, lorsque les libéraux étaient au pouvoir, un contrat de 323 millions de dollars avait été signé pour l'ensemble de la production.

And it does beg the question that if in fact they are getting millions of dollars in profit from the production of this vaccine, why is it necessary to give them another $7 million in the budget for another line to do the non-adjuvanted vaccine, since they originally received a contract for $323 million, when the Liberals were in power, to do it all?


En 1990, le gouvernement fédéral a chargé la Devco de devenir autonome et, pour l'aider à y parvenir, il s'est engagé à lui verser 155 millions de dollars répartis sur cinq ans.

In 1990, the federal government mandated Devco to become financially self-sufficient and gave the corporation $155 million over five years to meet that objective.


Je pose cette question parce que, dans la malheureuse affaire du MMT, le gouvernement a capitulé devant Ethyl Corporation et accepté de lui verser 20 millions de dollars.

I ask this question because, in the unfortunate instance of MMT, the government capitulated to Ethyl Corporation and settled for about $20 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui verser 155 millions ->

Date index: 2023-06-02
w