Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui souhaiter encore » (Français → Anglais) :

J'invite mes collègues et les habitants de Dufferin—Caledon à se joindre à moi pour féliciter sincèrement le centre hospitalier Headwaters Health Care Centre en cette occasion très spéciale et lui souhaiter encore 100 ans d'excellents services à la collectivité.

I encourage my colleagues, and the residents of Dufferin—Caledon, to join me in sincerely congratulating the Headwaters Health Care Centre on this very special occasion and in wishing the hospital another 100 years of community service excellence.


Noble Metal Processing Canada est à juste titre un fabricant bien en vue de Brantford, et je lui souhaite encore de nombreuses années de prospérité dans cette ville.

Nobel Metal Processing Canada is a justifiably very well regarded manufacturing facility in Brant. I wish it many more successful years in Brantford.


C'est donc au nom de mes collègues du Bloc québécois que je me permets de féliciter M. Boulianne, notre champion du monde québécois, et de lui souhaiter encore beaucoup de succès dans ce jeu qui met en valeur notre magnifique langue française.

Therefore, on behalf of all the Bloc Québécois members, I want to congratulate Mr. Boulianne, our own world champion from Quebec, and wish him continued success in this game, which showcases our magnificent French language.


Au nom de mon groupe, je lui souhaite tout le meilleur pour son avenir - qui dans une certaine mesure dépend aussi de mon avenir, mais cela reste à voir - et lui souhaiter aussi d’être encore capable de se battre pour l’Europe, car ce Parlement a vraiment besoin de champions.

On behalf of my group, I would like to offer him our best wishes for his future – which in part also depends on my future, but this remains to be seen – and to express, as well, the wish that he will still be able to fight for Europe, because this Parliament truly has need of champions.


- (EN) Lorsque des entreprises d’un pays souhaitent détacher légalement des travailleurs dans un autre pays de l’UE, il convient de rendre cette procédure aussi simple que possible et de ne pas lui imposer encore plus de bureaucratie.

Where companies in one country wish legally to post workers to work in another EU country, such a procedure should be made straightforward rather than burdened by yet more bureaucracy.


Pour finir, je souhaite remercier le Parlement encore une fois, ainsi que le Conseil pour la position qu’il a finalement adoptée, ainsi que tous les services de la Commission et M. Piétrasanta pour son travail et sa collaboration, et je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles responsabilités et le félicite d’avoir eu la chance, pour sa dernière session plénière, de présenter un rapport aussi important et symbolique pour l’avenir de l’Europe que le programme Galileo.

I would finally like to thank Parliament once again – and also the Council, for the position it finally took – and all the services of the Commission, and Mr Piétrasanta for his work and his cooperation, and wish him luck in his new duties and congratulate on being lucky enough to mark his final plenary session with such an important and symbolic report for the future of Europe, such as this Galileo Programme.


Pour finir, je souhaite remercier le Parlement encore une fois, ainsi que le Conseil pour la position qu’il a finalement adoptée, ainsi que tous les services de la Commission et M. Piétrasanta pour son travail et sa collaboration, et je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles responsabilités et le félicite d’avoir eu la chance, pour sa dernière session plénière, de présenter un rapport aussi important et symbolique pour l’avenir de l’Europe que le programme Galileo.

I would finally like to thank Parliament once again – and also the Council, for the position it finally took – and all the services of the Commission, and Mr Piétrasanta for his work and his cooperation, and wish him luck in his new duties and congratulate on being lucky enough to mark his final plenary session with such an important and symbolic report for the future of Europe, such as this Galileo Programme.


Enfin, je voudrais remercier encore une fois Mme Carmen Morderero pour l’esprit positif et innovateur de son rapport et lui souhaiter qu’il soit adopté par le Parlement européen.

Finally, I should like, once again, to thank Mrs Morterero for the positive and innovative spirit of her report and express my hopes that this will be adopted by the European Parliament.


Nous sommes à quatre jours près de l'élection partielle dans la circonscription de Hamilton-Est où Mme Copps-bientôt députée, je le souhaite-sera choisie par ses électeurs-c'est ce que je lui souhaite encore-pour les représenter à la Chambre des communes.

The byelection in Hamilton East is just four days away, and I hope Ms. Copps-soon to be called the hon. member-will be chosen by her constituents-I wish her the best-to represent them in the House of Commons.


J'aimerais féliciter ce jeune couple d'agriculteurs et lui souhaiter encore beaucoup de succès.

I would like to congratulate this young farming couple and wish them continued success into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui souhaiter encore ->

Date index: 2024-06-27
w