Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera impossible " (Frans → Engels) :

Il appartient au Royaume-Uni d'activer l'article 50, mais une fois ce dernier activé, il lui sera impossible de le désactiver unilatéralement.

It is up to the United Kingdom to trigger Article 50. But once triggered, it cannot be unilaterally reversed.


Nul ministère ne peut se flatter de faire à l'avenir ce que ses prédécesseurs ont fait ci-devant en Canada, dans le but de faire adopter une mesure ou de renforcer le parti, car il lui sera impossible de remplir la Chambre haute de ses partisans et amis politiques dans l'intention de la dominer.

No ministry can in the future do what they have done in Canada before,—they cannot, with the view of carrying any measure, or of strengthening the party, attempt to overrule the independent opinion of the Upper House, by filling it with a number of its partisans and political supporters.


Nul ministère ne peut se flatter de faire à l'avenir ce que ses prédécesseurs ont fait ci-devant en Canada, car il lui sera impossible de remplir la Chambre haute de ses partisans et amis politiques dans l'intention de la dominer, d'après la Constitution même qui limite à un certain nombre la composition du Conseil législatif.

No Ministry can in future do what they have done in Canada before. They cannot, with the view of carrying any measure, or of strengthening the party, attempt to over-rule the independent opinion of the Upper House by filling it with a number of its partizans and political supporters. The provision in the Constitution, that the Legislative Council —


Nous pouvons néanmoins être sûrs d’une chose: si une personne travaille dans l’illégalité parce qu’elle ne peut plus survivre dans son propre pays, il lui sera impossible de se rendre au poste de police pour déclarer qu’elle est exploitée.

There is, of course, one thing that we can be sure of. If someone is employed illegally because he can no longer survive in his own country, he does not have the option of going to the police and saying that he is being exploited.


Dès lors, si l’Europe n’entend pas endosser la responsabilité de la prestation de services publics, l’homogénéisation de ces perspectives lui sera impossible, la conséquence étant que ces questions doivent rester du ressort des autorités locales.

As a consequence, if Europe does not want to take over responsibility for public service provision, then it cannot make these perspectives uniform. That is to say, these questions have to remain within the competence of local authorities.


Le gouvernement croit qu'en les suivant de plus près, il risque de se placer dans une situation où il lui sera impossible d'utiliser ces véhicules pour financer d'importants services (1050) Une voix: Pourquoi?

It is the government's belief that to bring them in closer puts us in a dangerous position which would make it impossible for us to use these vehicles to fund those important services (1050) An hon. member: Why?


42. invite instamment la Commission à intensifier ses efforts pour achever sa propre réforme administrative, afin de mettre en place une administration publique de très haut niveau, ouverte et transparente, sans laquelle il lui sera impossible d'aspirer à être le principal pouvoir exécutif dans une Union bien gérée et responsable;

42. Urges the Commission to intensify its efforts to complete its own administrative reform so as to establish a first-class, open and transparent public administration, without which it will be impossible to aspire to being the principal executive in a well-managed and accountable Union;


40. invite instamment la Commission à intensifier ses efforts pour achever sa propre réforme administrative, afin de mettre en place une administration publique de très haut niveau, ouverte et transparente, sans laquelle il lui sera impossible d'aspirer à être le principal pouvoir exécutif dans une Union bien gérée et responsable;

40. Urges the Commission to intensify its efforts to complete its own administrative reform so as to establish a first-class, open and transparent public administration, without which it will be impossible to aspire to being the principal executive in a well-managed and accountable Union;


C'est pour cela que je suis premier ministre aujourd'hui. M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut bien dire tout ce qu'il voudra au niveau du droit de veto, mais s'il veut être sérieux, reconnaît-il qu'il lui sera impossible de livrer la marchandise parce qu'en raison de l'opposition, justement, de Clyde Wells et de Roy Romanow, il ne pourra jamais obtenir l'unanimité requise des autres provinces?

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister can say all he wants about the right of veto issue, but if he wants to be serious, does he admit that he is unable to deliver the goods precisely because of the opposition of Clyde Wells and Roy Romanow, which is preventing him from getting the required unanimous approval of the other provinces?


Bien que je ne puisse pas vous en donner l'assurance absolue, je crois pouvoir affirmer que, sans cette marge de manoeuvre, il lui sera impossible d'envisager des investissements comme ceux que vous avez mentionnés.

While I can give you no absolute assurances, I can tell you that without this flexibility it would be impossible to contemplate investments such as you have mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera impossible ->

Date index: 2022-03-03
w