Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui sera enfin » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, les questions soulevées par M. von Mirbach méritent d'être étudiées plus attentivement, avec lui et avec divers autres intervenants, une fois que le projet de loi C-22 sera enfin renvoyé au comité.

Regardless, the questions raised by Mr. von Mirbach must be explored further with both him and other stakeholders when Bill C-22 finally gets to committee.


Enfin, il convient de noter que le Tribunal pourra exclure des parties de la suite de la procédure; il lui sera ainsi possible, exceptionnellement, de déroger au principe du règlement anticipé des frais de procédure.

Finally, it should be noted that the Community Patent Court "may" exclude parties from further proceedings.


L'employée sera plus heureuse au travail, pouvant enfin comprendre toutes les notes de service qu'elle reçoit; le patron, quant à lui, sera assuré d'une meilleure communication avec ses employés sans pour autant être obligé de limiter l'usage de la langue qu'il préfère.

The employee will be happier at work now that she finally understands all the memos she receives; the boss will be sure to have better communication with his employees without having to limit the use of his language of preference.


Le ministre peut-il confirmer que Levinoff-Colbex se qualifie dans le cadre du programme de renforcement de la capacité des abattoirs et qu'une aide lui sera enfin accordée sous forme de versement en capital?

Can the minister confirm that Levinoff-Colbex qualifies for the program to strengthen slaughterhouse capacity, and that assistance will be provided in the form of direct funding?


La Grèce ne s’étant pas encore conformée à l’arrêt de la Cour, la Commission a décidé de saisir de nouveau celle-ci pour lui demander d’infliger à la Grèce une astreinte de 7173,6 euros par jour depuis la date de son arrêt initial jusqu’à la mise en conformité de la Grèce ou jusqu’au second arrêt de la Cour s’il intervient plus tôt, puis de 43.724,8 euros par jour à compter de la date de ce second arrêt jusqu’au moment où la Grèce se sera enfin conformée aux règles de l’UE.

As Greece has still not complied with the Court judgment, the Commission has now decided to refer the case back to the Court again and will ask the Court to impose financial penalties on Greece of 7173,06 euro per day from the date of the original Court ruling until Greece finally complies with EU rules or until the second Court ruling whichever comes first, as well as 43724,8 euro per day from the date of the second Court ruling until Greece finally complies with EU rules


Enfin, pour conclure, je souhaite bonne chance à James Elles, qui doit essayer à son tour de conférer de l’ambition à ce budget, mais je pense qu’il lui sera difficile de trouver les moyens d’une politique ambitieuse attendue par les Européens dans un cadre budgétaire aussi rigide et étriqué.

To conclude, I wish Mr Elles good luck. He must, in turn, try to inject some ambition into this budget. I think, however, that, with such a rigid and narrow budgetary framework, it will be difficult for him to find the resources for the ambitious policy expected by Europeans.


J’espère que les changements auxquels nous avons assisté ces quatre dernières années se poursuivront lorsque la Convention sera enfin ratifiée et que le Parlement aura la place qui lui revient en tant que branche de l’autorité budgétaire, maintenant ainsi son rôle stratégique pour les années à venir.

I hope that the changes we have seen over the past four years will be taken forward when the Convention is finally ratified and Parliament given its rightful place as one arm of the budgetary authority, thereby maintaining its strategic role for future years.


J’espère que les changements auxquels nous avons assisté ces quatre dernières années se poursuivront lorsque la Convention sera enfin ratifiée et que le Parlement aura la place qui lui revient en tant que branche de l’autorité budgétaire, maintenant ainsi son rôle stratégique pour les années à venir.

I hope that the changes we have seen over the past four years will be taken forward when the Convention is finally ratified and Parliament given its rightful place as one arm of the budgetary authority, thereby maintaining its strategic role for future years.


Il sera enfin important de voir comment concilier son indépendance et sa transparence avec, d'un côté, l'incertitude des fonds qui lui seront alloués et sa subordination à la Commission, et, de l'autre, avec son pouvoir d'initiative autonome et la composition de son conseil d'administration.

In short, it will be important to see how its independence and transparency are reconciled with the fact that no current resources have been allocated to it, with its subordination to the Commission, on the one hand, and with its authority to act autonomously and the membership of its board of directors on the other.


Ces critères pourraient devenir facultatifs ou être assouplis, pour donner au Parlement une marge de manoeuvre en matière de sélection, lui permettre de choisir le moment auquel elle sera faite, et lui permettre enfin de mieux tenir compte des besoins des communautés culturelles du Canada.

It may be that this mandatory requirement could be made optional or permissive to give parliament the flexibility with respect to the appointment, its timing and to provide flexibility with our cultural communities as well.




D'autres ont cherché : quoi     loi c-22 sera     c-22 sera enfin     lui sera     enfin     l'employée sera plus     l'employée sera     pouvant enfin     qu'une aide lui sera enfin     s’il intervient plus     grèce se sera     sera enfin     qu’il lui sera     convention sera     convention sera enfin     sera     auquel elle sera     lui permettre enfin     lui sera enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera enfin ->

Date index: 2024-12-11
w