Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera désormais " (Frans → Engels) :

Or il lui sera désormais interdit de faire quelque éducation que ce soit auprès des citoyens canadiens, notammant auprès des étudiants. En 2011, 500 000 jeunes du secondaire qui n'avaient pas encore 18 ans ont pu participer, à leur façon, à une simulation électorale.

In 2011, about 500,000 high school students under the age of 18 were able to participate in a simulated election.


Pour répondre à sa question très générale, il lui sera désormais beaucoup plus facile qu'il y a deux ans de déterminer qui est responsable.

In answer to his very general question, he will in fact have much better success at finding where responsibilities actually lie today than two years ago.


Il s'agit en réalité de la deuxième disposition qui renverse le fardeau de la preuve et qui sera probablement contestée parce que l'inculpé devra prouver pourquoi on ne devrait pas lui infliger une peine indéterminée, ce qui sera désormais prévu par la loi, alors que ce n'était pas le cas auparavant.

It actually is the second reverse onus provision that is probably subject to challenge because the accused will have to show why he or she should not go for an indeterminate sentence, which is now the law and earlier was not the law.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l’action pour le climat et l’énergie, s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Je me réjouis de voir que notre coopération dans cette région a produit des résultats concrets: La Bulgarie a désormais accès au GNL, ce qui sera bientôt le cas de l’Ukraine également.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “I'm glad that our cooperation in the region has produced tangible results: Bulgaria now has access to LNG and Ukraine will soon have it too.


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour «atteinte à la sécurité nationale», «appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme», absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et «propagande contre le régime», qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. whereas Nasrin Sotoudeh, a prominent Iranian human rights lawyer, was sentenced to 11 years in jail on charges of ‘acting against national security’, ‘membership of the Centre for Human Rights Defenders’, not wearing hejab (Islamic dress) during a videotaped message, and ‘propaganda against the regime’; whereas she was also banned from practising law and travelling for 20 years after completion of her sentence,


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour «atteinte à la sécurité nationale», «appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme», absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et «propagande contre le régime», qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. whereas Nasrin Sotoudeh, a prominent Iranian human rights lawyer, was sentenced to 11 years in jail on charges of ‘acting against national security’, ‘membership of the Centre for Human Rights Defenders’, not wearing hejab (Islamic dress) during a videotaped message, and ‘propaganda against the regime’; whereas she was also banned from practising law and travelling for 20 years after completion of her sentence,


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour "atteinte à la sécurité nationale", "appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme", absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et "propagande contre le régime", qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. whereas Nasrin Sotoudeh, a prominent Iranian human rights lawyer, was sentenced to 11 years in jail on charges of ‘acting against national security’, ‘membership of the Centre for Human Rights Defenders’, not wearing hejab (Islamic dress) during a videotaped message, and ‘propaganda against the regime’; whereas she was also banned from practising law and travelling for 20 years after completion of her sentence,


Pire encore, si un État membre souhaite mettre en place un système de taxation reflétant les coûts externes du CO2, il ne lui sera pas permis de le faire à moins qu’on n’inclue désormais le CO2 dans l’eurovignette.

Worse still, if a Member State wants to bring in a toll system that reflects the external costs of CO2, they will not be allowed to do so unless we now include CO2 within the Eurovignette.


En vertu du projet de loi, ce pouvoir lui sera désormais réservé pour le plus grand bien de tous les Canadiens et Canadiennes.

Under the bill, this authority will rest with the minister in the best interest of all Canadians.


On entend déjà de petits malins en déduire que l'approbation de 14 provinces formant 142 p. 100 de la population sera désormais nécessaire: après tout, ce pays n'en est pas à une incongruité près» (1810) Autrement dit, le projet de loi C-110, c'est un carcan, une camisole de force que se met lui-même ce beau pays.

One can already imagine a few crafty persons coming to the conclusion that the approval of 14 provinces representing 142 per cent of the population of Canada will now be required. After all, this would not be the first incongruity for this country'' (1810) In other words, Bill C-110 is a yoke, a straight jacket, which this country is putting on itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera désormais ->

Date index: 2022-12-29
w