Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui reconnais depuis " (Frans → Engels) :

En conséquence, il faut bien le reconnaître, après le charcutage que lui a infligé la commission économique et monétaire, le rapport de M. García-Margallo y Marfil - qui, en tant que rapporteur, a, quoi qu'il en soit, des qualités que je lui reconnais depuis très longtemps - est nettement meilleur et beaucoup plus utile que celui de M. Trentin, qui n'est évidemment pas le rapport de M. Trentin, comme M. Langen l'a fait remarquer, puisque, quand M. Trentin s'exprime, il dit à peu près le contraire de ce qui est écrit dans ce rapport.

We must therefore recognise that the García-Margallo y Marfil report is much better and much more useful than Mr Trentin’s, now that it has been cut to ribbons by the Committee on Economic and Monetary Affairs. Be that as it may, I have long acknowledged that Mr García-Margallo y Marfil has demonstrated considerable qualities in his role as a rapporteur. As Mr Langen said, the Trentin report is clearly not actually a report drawn up by Mr Trentin.


Je connais John Lindsay depuis des années et je reconnais en lui un penseur fécond, un bon samaritain et un Néo-Écossais honorable.

I have known John Lindsay Sr. for many years. He is a creative thinker, a good Samaritan and an honourable Nova Scotian.


Or, après l'avoir entendu depuis quelques jours, je reconnais que ce mot ne lui convient pas.

Intentionally means consciously. Listening to him in the past few days, I recognize that this was a bad choice of words.




Anderen hebben gezocht naar : je lui reconnais depuis     reconnais     john lindsay depuis     l'avoir entendu depuis     lui reconnais depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui reconnais depuis ->

Date index: 2023-12-11
w