Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui pose donc aujourd » (Français → Anglais) :

L'ampleur des ressources et des investissements financiers nécessaires pour mettre en place un écosystème HPC viable à l'échelle exa est aujourd'hui telle qu'aucun pays d'Europe ne peut à lui seul le réaliser dans des délais compatibles avec ceux tenus par les concurrents hors UE. Il convient donc que les États membres coordonnent leurs stratégies d'investissement dans le HPC au niveau européen et regroupent leurs ressources.

The scale of the resources and financial investments that are needed to realise a sustainable exascale level HPC ecosystem has now become so important that no single country in Europe has the capacity to sustainably build it in timeframes that are compatible with those of non-EU competitors. Therefore, the Member States need to coordinate their HPC investment strategies at European level and to pool resources.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


Il se pose donc, entre autres, la question de savoir quelles conséquences cela aura pour le Parlement lui-même, ainsi que pour la nomination de la prochaine Commission.

Amongst the issues which this raises are its implications for Parliament itself and for the appointment of the next Commission.


En premier lieu, les autorités françaises précisent n’avoir pas mis en doute l’applicabilité de l’arrêt Altmark tout en relevant, en revanche, certaines difficultés de mise en œuvre du test posé par cet arrêt, dans la mesure où le montant en cause lui était antérieur et n’avait donc pas pu tenir compte de ces nouveaux critères.

First, the French authorities state that they did not cast doubt on the applicability of the Altmark judgment while noting, on the other hand, certain difficulties in applying the test laid down by that judgment, since the amount in question preceded it and could not therefore have taken into account those new criteria.


Chacun se pose donc aujourd’hui la question avec une plus grande insistance qu’au moment de la préparation du premier sommet de l'année à Stockholm : comment la Commission pourra-t-elle poursuivre ce processus ambitieux qui vise à faire de l’Union européenne l’économie de l’innovation et de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive au monde, qui sera en mesure de résoudre les problèmes que j’ai évoqués ?

That is why the following question is now much more urgent than it was during the preparations for the first spring summit in Stockholm: how does the Commission intend to continue this ambitious process of making the European Union, on the basis of innovation and knowledge, the most dynamic and competitive economic area in the world, and enabling it to overcome the problems which I have described?


J'estime qu'il est absurde que la Commission mette plus de cinq ans à se prononcer et je lui pose donc la question suivante : quand pensez-vous qu'une décision définitive pourra être donnée ?

I think it is unreasonable for it to take over five years for the Commission to make a decision. I would therefore put the question to the Commission: When is a final decision likely to be forthcoming?


Cela n’a pas été facile, mais nous avons avant tout voulu rédiger un texte légal constituant un bon instrument pour faciliter l’accès de la femme au marché du travail dans des conditions égales et lui permettre de concilier vie familiale et vie professionnelle, ce qui pose encore aujourd’hui d’énormes problèmes aux femmes, aux femmes jeunes en particulier.

It has not been easy, but foremost has been the desire for a legal text which is a good instrument for providing women with equal access to the labour market under equal conditions and for allowing them to reconcile family and professional lives, which still causes women enormous problems, especially young women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui pose donc aujourd ->

Date index: 2023-12-22
w