Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui permettrait justement » (Français → Anglais) :

On aurait pu s'attendre à ce que, dans la logique de la manifestation d'amour, dans la logique de la résolution approuvant le Québec comme société distincte, on reconnaîtrait le Québec comme tel et qu'on lui permettrait d'exercer justement des compétences pour remplir et améliorer ses caractéristiques distinctives.

We would have expected, in the spirit of the love demonstration, in the spirit of the resolution approving Quebec as a distinct society, that the government would recognize Quebec as such and would allow it to exercise some of its powers to live up to and improve on its distinct characteristics.


C'est justement ce que le projet de loi S-201 permettrait au Parlement de faire en temps réel et, partant, de respecter l'obligation que lui confère la Magna Carta d'encadrer les dépenses de l'État avant leur engagement plutôt qu'après coup, un an ou 18 mois après que l'argent a été dépensé.

Bill S-201 would allow Parliament to do precisely that in real-time, thereby living up to its Magna Carta obligation to control the expenditures of the Crown before they transpire versus doing so retroactively, one year to 18 months after the money has been spent.


La loi, et c'est une bonne chose, prévoit des situations qu'elle définit d'extraordinaires, dans lesquelles le gouverneur en conseil pourrait prendre des décisions particulières que le ministre lui aurait proposées, pour faire face à ces situations d'urgence répondant à deux conditions: l'urgence, justement, et ensuite le fait qu'aucune législation particulière en dehors du transport ne permettrait de faire face à ces situations.

One good thing is that the bill provides for situations that it defines as extraordinary, in which the governor in council may take special decisions recommended by the minister to cope with situations that require urgent action or for which there is no particular provision in any other act of Parliament that would offer a solution.


Je soutiens que, si la prostituée ne peut pas concevoir elle-même une page Web, l'exception de l'alinéa 286.2(4)d) lui permettrait justement d'embaucher quelqu'un pour le faire à sa place, à condition qu'elle paie la juste valeur du marché pour ce service et pas plus que qui que ce soit d'autre recevrait dans n'importe quel autre contexte commercial, et à condition que le créateur de la page Web ne soit pas contraint d'acheter les services en question.

My suggestion to you is that if the prostitute cannot design a web page, the exception that is provided in proposed paragraph 286.2(4)(d) would exactly entitle someone to hire someone to do the web page for them, provided they paid fair market value and no more than anyone else would get in an ordinary commercial context, and provided that the person does not somehow coerce the person to buy their services in creating the web page. And provided that the service is not provided in the context of a commercial enterprise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettrait justement ->

Date index: 2023-08-04
w