Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui ne devrait guère dépasser » (Français → Anglais) :

Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Le coût des mesures prises pour prévenir la défaillance d’un établissement de crédit ne devrait pas dépasser les coûts liés à l’exercice des mandats statutaires ou contractuels des SGD correspondants en ce qui concerne la protection des dépôts garantis dans l’établissement de crédit ou l’établissement lui-même.

The costs of the measures taken to prevent the failure of a credit institution should not exceed the costs of fulfilling the statutory or contractual mandates of the respective DGS with regard to protecting covered deposits at the credit institution or the institution itself.


Le coût des mesures prises pour prévenir la défaillance d’un établissement de crédit ne devrait pas dépasser les coûts liés à l’exercice des mandats statutaires ou contractuels des SGD correspondants en ce qui concerne la protection des dépôts garantis dans l’établissement de crédit ou l’établissement lui-même.

The costs of the measures taken to prevent the failure of a credit institution should not exceed the costs of fulfilling the statutory or contractual mandates of the respective DGS with regard to protecting covered deposits at the credit institution or the institution itself.


De plus, l’État membre requérant devrait préciser dans sa demande le montant utilisé exclusivement à son profit et prélevé sur l’enveloppe financière qui lui est allouée au titre de la politique de cohésion conformément à l’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006, et pouvant être consacré à la réalisation des objectifs de l’instrument de partage des risques, exclusivement sur les engagements budgétaires de l’Union à effectuer pour les exercices 2012 et 2013, en conformité avec l’article 75, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2006, sans ...[+++]

In addition, the requesting Member State should specify in its request the amount available for its exclusive benefit, within its cohesion policy financial allocation pursuant to Article 18(2) of Regulation (EC) No 1083/2006, and which can be earmarked for the objectives of the risk-sharing instrument exclusively from the Union budget commitments to be effected in the years 2012 and 2013, pursuant to Article 75(1) of Regulation (EC) No 1083/2006, and which should not exceed 10 % of the indicative total allocation for the requesting Member State for the years 2007-13 regarding the ERDF and the CF, and approved in accordance with Article 28(3)(b) of Regulation ...[+++]


Le taux de croissance moyen des budgets publics de la recherche en Europe élargie a été estimé en termes réels à 2% entre 2002 et 2003 et il ne devrait guère dépasser ce chiffre entre 2003 et 2004.

The average growth rate of public research budgets in the enlarged Europe has been estimated at 2% in real terms between 2002 and 2003 and will not be much higher between 2003 and 2004.


Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.


Le ratio de la dette publique devrait quant à lui revenir à 106,9% du PIB. L'actualisation 2001 du programme de stabilité est fondée sur un scénario macroéconomique qui table sur une reprise économique soutenue à compter du second trimestre 2002; la croissance du PIB réel ne devrait pas dépasser 1,3% en 2002.

The government debt ratio is expected to decline to 106.9% of GDP.The 2001 stability programme update is based on a macroeconomic scenario assuming a sustained economic recovery from the second quarter of 2002 onwards; real GDP growth is not expected to exceed 1.3% in 2002.


L'accroissement de la consommation publique ne devrait pas dépasser 1 3/4 % par an pendant la période de référencequi se traduira par une hausse de l'investissement L'investissement ne devrait guère s'accroître que de 3/4 % cette année, mais il enregistrera une hausse de 2 1/2 % en 1993.

Growth in government consumption is projected to be limited to an increase of about 1 3/4 % annually over the forecasting periodfeeding through to increased investment Investment is predicted to increase by only 3/4 % this year, but to strengthen to growth of 2 % in 1993.


Pour lui, le nombre total de sénateurs ne devrait pas dépasser 108, et le Québec devrait en conserver 24 (4:55) M. Stephen Scott a également formulé une mise en garde à propos de la réceptivité des provinces dont la proportion de sièges serait réduite par suite de la proposition (5:67)

He argued that the total number of senators should not exceed 108, with Quebec retaining its existing 24 (4:55) A cautionary note about the receptivity of provinces whose proportion of seats would be diluted by the proposal was also sounded by Stephen Allan Scott, Professor Emeritus, Faculty of Law, McGill University (5:67)


Pour lui, le nombre total de sénateurs ne devrait pas dépasser 108, et le Québec devrait en conserver 24 (4:55) M. Stephen Scott a également formulé une mise en garde à propos de la réceptivité des provinces dont la proportion de sièges serait réduite par suite de la proposition (5:67)

He argued that the total number of senators should not exceed 108, with Quebec retaining its existing 24 (4:55) A cautionary note about the receptivity of provinces whose proportion of seats would be diluted by the proposal was also sounded by Stephen Allan Scott, Professor Emeritus, Faculty of Law, McGill University (5:67)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui ne devrait guère dépasser ->

Date index: 2022-08-23
w