Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «lui je remercie donc josep » (Français → Anglais) :

Je remercie donc sincèrement les électeurs de Calgary—Nose Hill et je m'engage à bien les représenter durant la prochaine législature.

To my constituents in Calgary—Nose Hill, a profound thank you and a commitment to them to act in their interests over the next term of Parliament.


Je remercie donc mon mari et mes enfants. À mes collègues d'en face, je dis que j'espère pouvoir continuer à les traiter, durant cette législature, avec tout le respect et la courtoisie que méritent tous les députés.

I want to thank my husband and my children and also say to my colleagues across the floor of the House that I hope that throughout this Parliament I can continue to treat them with the respect and courtesy that any member of Parliament deserves.


Je suis d'ailleurs heureux de constater que de nombreux députés, de tous les coins du pays, ont tenu de telles séances; je remercie donc le député de cela également.

Yes, I had the pleasure of seeing many members of Parliament holding these pre-budget consultations across the country, so I want to thank the member for that.


À présent, je voudrais, au nom de nous tous, remercier mon prédécesseur, M. Borrell Fontelles, pour ses efforts incessants, et je le fais pour une raison particulière et personnelle, car, dans mes anciennes fonctions de président de groupe, j’ai eu des contacts constants et des relations fructueuses avec lui. Je remercie donc Josep Borrell du fond du cœur.

Right now, I should like, on behalf of us all, to thank my predecessor in office, Mr Borrell Fontelles, for his tireless endeavours, and I do this for a particular and personal reason, in that, in my former role as a group chairman, I had constant dealings, and a fruitful relationship, with him, so my heartfelt thanks go to Josep Borrell.


Je remercie donc Luís Queiró pour s’être attelé à la confection de ce rapport.

I therefore thank Luís Queiró for taking the trouble to prepare the report on this subject.


Je lui demanderai donc de bien vouloir retirer ses propos à mon égard et je l'en remercie par avance.

I would therefore ask him to kindly withdraw the comments he made about me and thank him in advance.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier chaleureusement pour ces nombreuses déclarations amicales, notamment celle de Chris Davies, même si je suis encore plus ignorante que lui en matière de football. Je n’ai donc pas compris l’image, mais je suppose qu’elle était positive!

– Mr President, can I first say thank you very much for the many kind comments, including those of Chris Davies, although I know even less than he about football so I could not follow the picture, but I guess it was a positive one!


Je remercie donc tous les députés et tous mes collègues du comité d'avoir fait preuve de bonne volonté et d'indulgence à cet égard. Tous se sont employés à garantir le cheminement du projet de loi, et je les en remercie vivement (1705) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, je joins ma voix à celle des autres pour féliciter tous les parlementaires en cette Chambre qui ont travaillé à rendre le projet de loi le plus parfait et le meilleur possible.

Everyone has worked to ensure the bill goes forward and I do appreciate that (1705) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to that of other members to congratulate all the parliamentarians in this House who have worked on making this bill the best and the most perfect bill possible.


C’est pourquoi nous devrions nous concentrer sur le fait que les parties I et II forment véritablement le traité constitutionnel lui-même, tandis que la partie III, c’est le traité de Nice, qui a donné lieu à des incompréhensions que nous n’avons pas pu éradiquer. Je remercie donc la présidence autrichienne pour sa volonté de proposer une feuille de route et je suis heureux que l’Allemagne ait l’intention, sous sa présidence, de prendre de nouvelles initiatives.

That is why we should focus on the fact that Parts I and II are the actual constitutional treaty itself, whilst Part III is the Treaty of Nice, about which there have been misunderstandings that we have not been able to eradicate, and so I am grateful to the Austrian Presidency for its willingness to put forward a ‘road map’ and glad that Germany, during its presidency, intends to take new initiatives.


Je remercie donc tous les intéressés—le ministre de m'avoir permis d'en discuter avec lui et les fonctionnaires de m'avoir aidé à rédiger un amendement qui satisfasse tout le monde.

So I thank everyone involved—the minister for allowing me to discuss it with him and the government people for assisting with the drafting of an amendment that's satisfactory to everyone.




D'autres ont cherché : remercie     remercie donc     suis     séances je remercie     lui je remercie     remercie donc josep     l'en remercie     lui demanderai donc     vous remercier     n’ai donc     loi le plus     éradiquer je remercie     lui je remercie donc josep     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui je remercie donc josep ->

Date index: 2023-09-20
w