Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce que l'abus sexuel lui a appris à faire
Traduction

Traduction de «lui fournissent vraiment » (Français → Anglais) :

Mme Barbara McElgunn: Je trouve le paragraphe 47(1) du projet de loi vraiment inquiétant, car le ministre établit des directives concernant l'exercice efficient des pouvoirs discrétionnaires prévu au paragraphe 46(1), qui lui permet d'exiger des entreprises et des sociétés qu'elles lui fournissent le coût, l'étude écologique et d'autres renseignements.

Ms. Barbara McElgunn: But there's a really troublesome part of CEPA in subclause 47(1), because the minister must issue guidelines respecting the cost-effectiveness of the use of the powers provided for in a discretionary way under subclause 46(1), which allows the minister to ask for cost, ecological, and other information from corporations and industries.


Dans les opérations militaires, le principe du commandement est très important et il est très important que la technologie aide vraiment l'humain dans ses fonctions de commandement et ne lui nuisent pas, soit en lui fournissant trop d'information au point de l'embrouiller, soit en se substituant au commandant qui assume la responsabilité d'une opération particulière.

In military operations the principle of command is very important, and it's very important that the technology actually helps the human in command and doesn't hinder the human in command either by providing too much information so that the human gets somewhat confused or by actually circumventing the responsibility that the commander has in a particular operation.


Espérons que la vice-présidente, si les États membres lui fournissent vraiment ce qu'elle attend, pourra aussi nous faire une bonne proposition en matière de mesures à court terme qui fonctionnent cet été.

Let us hope that if the Member States really provide the Vice-President with what she wants, she can then present us with a good proposal that also includes short-term measures which can enter into force this summer.


C'est ce que l'abus sexuel lui a appris à faire (1820) [Traduction] Mme Libby Davies: Cela veut-il dire que les femmes mariées qui fournissent des services sexuels et qui ne satisfont peut-être pas leurs propres besoins ou qui ont des relations sexuelles sans vraiment le vouloir sont également des prostituées?

That is what sexual abuse has taught her to do (1820) [English] Ms. Libby Davies: Does that mean women in marriages who provide sexual services and are maybe not satisfying their own needs or are doing it unwillingly are also prostitutes?


Il serait vraiment malheureux que nous ne puissions appuyer ce projet de loi en raison d'un manque de clarté quant à la façon dont seront implantées les mesures fournissant au gouvernement du Québec des sommes financières considérables, lui permettant d'accomplir ses missions, notamment au chapitre de la santé.

It would really be too bad if we could not support this bill because of a lack of clarity on the way the measures to provide the Government of Quebec with considerable financial amounts will be implemented—amounts that will enable it to accomplish its missions, in the health field.


Juste comme nos vis-à-vis s'attendent que les médias leur fournissent des munitions pour la période des questions, ils se sont fiés à deux journalistes qui ont vraiment fait toute la différence, même si le petit Jimmy Munson avait besoin d'un siège d'appoint pour voir le jeu. Leur gardien de but, qui n'était pas député lui non plus, est celui qui a attiré le plus l'attention.

Just as its members rely on the media to provide ammunition for question period, they relied on two reporters who made a big impact, although little Jimmy Munson needed a booster seat to see the game. Their goalie, also not an MP, was the real ringer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fournissent vraiment ->

Date index: 2024-04-02
w