Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui font parvenir » (Français → Anglais) :

L'idée derrière tout cela, c'était simplement de faire en sorte que Revenu Canada puisse, dans la mesure où il peut garantir l'exactitude des informations financières que les organisations lui font parvenir, diffuser ces informations sur Internet.

The theme behind that was simply that when organizations send in their tax and financial information forms to Revenue Canada, if the information could be guaranteed to be good, then Revenue Canada could put it on the Internet.


D'après les courriels que nous recevons, nous constatons que le public est en train de confondre les deux questions, celle de l'imposition et celle de la protection des renseignements personnels, si vous voulez, le fait que les institutions financières canadiennes peuvent signaler leurs renseignements financiers à l'IRS par le biais de l'Agence du revenu du Canada ou l'Agence des services frontaliers, qui lui font parvenir les renseignements.

We're seeing through our emails that the public is confusing these two issues, the taxing issue and the privacy issue, if you like, the reporting of information by Canadian financial institutions of their financial information to the IRS through the Canada Revenue Agency or border security, sending the information down to them.


42. salue l'engagement de la Turquie à apporter une assistance humanitaire à près d'un million de réfugiés syriens; demande à la Turquie de contrôler étroitement ses frontières afin d'empêcher l'entrée de combattants et d'armes destinés à des groupes dont on peut raisonnablement penser qu'ils sont impliqués dans des violations systématiques des droits de l'homme ou qu'ils ne sont pas favorables à la transition démocratique en Syrie; considère que l'Union européenne, la Turquie et d'autres acteurs internationaux devraient s'efforcer de parvenir à une vision stratégique commune afin de promouvoir dans les meilleurs délais une solution po ...[+++]

42. Welcomes Turkey’s commitment to the provision of humanitarian assistance to almost one million Syrian refugees; asks Turkey to closely monitor its borders to prevent the entry of fighters and arms to the benefit of groups credibly found to be implicated in systematic human rights violations or not committed to the democratic transition of Syria; believes that the EU, Turkey and other international stakeholders should actively seek to develop a joint strategic vision to promote a political and democratic solution in Syria without ...[+++]


40. salue l'engagement de la Turquie à apporter une assistance humanitaire à près d'un million de réfugiés syriens; demande à la Turquie de contrôler étroitement ses frontières afin d'empêcher l'entrée de combattants et d'armes destinés à des groupes dont on peut raisonnablement penser qu'ils sont impliqués dans des violations systématiques des droits de l'homme ou qu'ils ne sont pas favorables à la transition démocratique en Syrie; considère que l'Union européenne, la Turquie et d'autres acteurs internationaux devraient s'efforcer de parvenir à une vision stratégique commune afin de promouvoir dans les meilleurs délais une solution po ...[+++]

40. Welcomes Turkey’s commitment to the provision of humanitarian assistance to almost one million Syrian refugees; asks Turkey to closely monitor its borders to prevent the entry of fighters and arms to the benefit of groups credibly found to be implicated in systematic human rights violations or not committed to the democratic transition of Syria; believes that the EU, Turkey and other international stakeholders should actively seek to develop a joint strategic vision to promote a political solution in Syria without delay and supp ...[+++]


Je tiens plus particulièrement à dire que je suis d’accord avec lui sur un grand nombre de ses observations sur le conflit du Sri Lanka et la nécessité de parvenir à un règlement juste et durable qui respecte les aspirations légitimes des Tamouls et dissipe les nombreuses préoccupations graves qui se font entendre au sujet des atteintes aux droits de la personne et aux droits civils.

In particular, let me say that I agree with many of his comments with respect the conflict in Sri Lanka and the need for a just and durable settlement that respects the legitimate aspirations of the Tamil people and that responds to the many serious concerns about human and civil rights violations.


3. demande instamment à la présidence française et à la présidence tchèque de lui présenter un calendrier des négociations avec le Parlement sur la base du règlement (CE) n 1073/1999, confirmant ainsi qu'elles font tous les efforts possibles pour parvenir à l'adoption rapide d'une position commune par le Conseil et éviter tout nouveau retard injustifié;

3. Urges the French and Czech Presidencies to submit a calendar for negotiations with Parliament, based on Regulation (EC) No 1073/1999, thus confirming that they are making every possible effort to ensure the prompt adoption of a common position by the Council and to avoid any further unjustified delays;


3. demande instamment à la présidence française et à la présidence tchèque de lui présenter un calendrier des négociations avec le Parlement sur la base du règlement (CE) n 1073/1999, confirmant ainsi qu'elles font tous les efforts possibles pour parvenir à l'adoption rapide d'une position commune par le Conseil et éviter tout nouveau retard injustifié;

3. Urges the French and Czech Presidencies to submit a calendar for negotiations with Parliament, based on Regulation (EC) No 1073/1999, thus confirming that they are making every possible effort to ensure the prompt adoption of a common position by the Council and to avoid any further unjustified delays;


3. demande instamment à la présidence française et à la présidence tchèque de l'UE de lui présenter un calendrier des négociations avec le Parlement sur la base du règlement n 1073/99, confirmant ainsi qu'elles font tous les efforts possibles pour parvenir à l'adoption rapide d'une position commune et éviter tout nouveau retard injustifié;

3. Urges the French and Czech Presidencies of the EU to submit a calendar for negotiations with Parliament, based on Regulation (EC) No 1073/99, thus confirming that they are making every possible effort to ensure prompt adoption of a Common Position and avoid any further unjustified delays;


C'est la fondation qui en fait la promotion, alors, les centres récréatifs lui font parvenir leurs demandes.

They're promoting it so then arenas ask them to come and put one in.


Cependant, il ne pourra y parvenir que si les travailleurs et les employeurs lui font des suggestions et si on lui donne une idée de ce que pourrait coûter la mise en œuvre des propositions en question.

The Committee will only be able to do this if it receives concrete suggestions from both workers and employers, along with estimates of what is would cost to implement these proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui font parvenir ->

Date index: 2025-03-03
w