Si nous voulons nous rendre vraiment utiles pour ce genre d'industries, qui sont systématiquement enchaînées selon une logique intégrée, il va falloir que nous en sélectionnions certaines ou que nous recommandions à la ministre que, sur le modèle de la distribution cinématographique ou du document option film, elle considère cela de façon urgente car je doute beaucoup que notre comité puisse traiter en profondeur de chacun de ces systèmes en lui prêtant l'attention qu'il mérite dans le temps qui nous est imparti.
If we're to be meaningfully useful to specific industries such as this one, which are systems chained together and having a kind of integrated logic, we're going to have to select certain priority ones or recommend to the minister that she, on the model of the film distribution or the film options paper, take up this urgently or something, because I doubt very much we as a committee are going to be able to treat the full complexity of each of these systems with the attention it deserves in the time we have.