Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui avoir appris » (Français → Anglais) :

14 (1) L’entrepreneur qui apprend qu’une poursuite est ou pourrait être engagée contre lui pour tout fait — acte ou omission — accompli par lui dans le cadre du marché de services doit, dans les 15 jours après l’avoir appris, faire parvenir par courrier recommandé au ministre, à l’adresse indiquée dans le marché de services, un avis écrit à cet effet accompagné de tout document pertinent.

14 (1) A contractor who becomes aware of a possible or actual claim in respect of anything done, or omitted to be done, by the contractor under a contract for services shall, within 15 days after becoming aware of the possible or actual claim, give by registered mail a written notice of the claim, together with any relevant documents, to the Minister at the address specified in the contract for services.


Et comment justifier les contacts avec la ville de Bonaventure pour soudainement vouloir lui offrir un vol après avoir appris que Régionnair était intéressée à le faire?

And how can they justify their contact with the City of Bonaventure to suddenly offer them service after having learned that Régionnair was interested in doing so?


Comme l’a corroboré Origène, l’un des pères de l’Église chrétienne, qui le tenait de son père, qui lui-même l’avait appris de la bouche des disciples de Saint-André, le premier homme à avoir été appelé par Jésus-Christ s’est rendu en cet endroit, une petite grotte située dans la province de Scythie Mineure, et il a répandu la lumière de l’Évangile.

As is confirmed by Origen, one of the fathers of the Christian church, who learnt about it from his father, who, in turn, learnt about it from Andrew’s disciples, the first man to be called by Jesus Christ came here, to this small cave in the province of Scythia Minor, and spread the light of the Gospel.


L'histoire récente de la Russie devrait lui avoir appris que la force véritable dans le monde moderne n'est pas liée à la puissance militaire et à la suprématie sur ses voisins mais au développement économique par des investissements productifs l'innovation des transferts de technologies, une société démocratique avec des institutions qui fonctionnent bien dans laquelle des hommes libres peuvent réaliser leurs potentiels, les échanges, la coopération internationale et l'intégration.

Russia's recent history should have taught her that true strength in the modern world is not derived from military might and subjugation of neighbours, but from economic development through productive investment, innovation, technology transfers, a democratic society with well-functioning institutions in which free people can realise their potential, trade, international cooperation and integration.


Par contre, il ne faudrait pas que ce soit le député qui, trois mois plus tard, ait lui-même à vérifier la chose au téléphone, après avoir appris qu'une plainte avait été portée contre lui.

However, the Member shouldn't have to verify this fact by phone three months later after learning that a complaint has been filed against him.


L'honorable membre semble avoir déjà appris certains aspects des propositions de la Commission qui n'ont pas encore été soumis ou approuvés par elle. Avec tout le respect que je lui dois, je dirais donc qu'il va un peu vite en besogne concernant certaines de ses affirmations.

The honourable Member seems to have alighted already on certain aspects of the Commission’s proposals which have not yet been submitted to or agreed to by the Commission, so I suggest, with respect, that he is slightly jumping ahead of himself in some of the assumptions that he appears to be making.


Le mois dernier, quelques semaines à peine après avoir perdu sa femme, également morte de cancer, et après avoir appris qu'il était lui-même admis dans un centre de soins palliatifs, il a pris le temps de parler aux journalistes de l'importance de ces soins.

Last month, only weeks after losing his wife to cancer and finding out that he himself was going into palliative care, he took the time to talk to reporters about the importance of palliative care.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, pour être bien sûr qu'on s'est bien compris avec le vice-premier ministre, je lui demanderais simplement la question précise suivante: est-ce que le vice-premier ministre peut nous affirmer, de son siège, que le greffier du Conseil privé, qui est sous-ministre du premier ministre, ne savait pas que le Canada avait fait des prisonniers en Afghanistan avant mardi matin, moment où le premier ministre dit avoir appris la situation?

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, in order to be sure that we have clearly understood the Deputy Prime Minister, I would simply ask him the following specific question: can the Deputy Prime Minister rise in his place and tell us that the Clerk of the Privy Council, who is a deputy minister of the Prime Minister, did not know that Canada had taken prisoners in Afghanistan before Tuesday morning, which is when the Prime Minister says he learned of the situation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avoir appris ->

Date index: 2024-06-20
w