Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Avoir à peine le nécessaire
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Vertaling van "peine après avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à l’intensification des combats et trois mois à peine après avoir promis une aide de 100 millions € lors de la conférence des donateurs qui a eu lieu au Koweït, la Commission renforce sa contribution financière aux organismes d’aide devant la gravité de la situation.

With more intense fighting in Syria and just three months after pledging € 100 million at the Kuwait donors' conference, the Commission is stepping up its effort to fund aid agencies because of the scale of the emergency.


Il est plutôt ironique qu'après avoir vanté l'ouverture, la transparence et la décence du gouvernement, les conservateurs planifient une autre motion d'attribution de temps pour couper court une fois de plus au débat du Parlement sur un projet de loi, et ce, quelques minutes à peine après avoir imposé une attribution de temps pour l'étude d'un autre projet de loi.

It is somewhat ironic that after talking about the openness, transparency and decency of their government, the Conservatives then shut down debate in Parliament again on another piece of legislation, having just minutes ago voted time allocation on another separate bill.


Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.

In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.


"(2) Le tribunal détermine la peine après avoir mis en balance les circonstances atténuantes et les circonstances aggravantes inhérentes à la personne de l'auteur de l'infraction.

"(2) In its determination the court shall counterbalance the circumstances which speak for and against the perpetrator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que les peines de prison infligées aux principaux militants étudiants Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli ont été aggravées d'une période de six mois après qu'ils furent convaincus de «propagande contre le régime»; que, le 15 septembre 2011, la militante politique et doctorante Somayeh Tohidlou a reçu 50 coups de fouet après avoir purgé une peine d'emprisonnement d'une année à la prison d'Evin; que S ...[+++]

N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blogging and other internet activities; whereas on 9 October 2011 student activist Payman Aref received 74 l ...[+++]


- (EN) M. le Président, nous réagissons tous quelques heures à peine après avoir reçu le texte de la Commission, qui prévoit un train de mesures destinées à soutenir notre flotte de pêche en cette période de crise économique.

– Mr President, we are all reacting here within hours of having received the text from the Commission, which contains a package of measures to support our fishing fleet in the present economic crisis.


À la veille de sa visite, Louis Michel s’est exprimé en ces termes: “J’ai choisi de me rendre au Soudan quelques jours à peine après avoir pris mes fonctions, car je pense qu’il est essentiel de voir le problème de mes propres yeux et de parler avec certaines des personnes touchées.

On the eve of his visit Louis Michel said: “I have chosen to visit Sudan just a few days after taking up office because I think it is vital to see the problem with my own eyes and speak to some of the people affected.


L’ironie inhérente au fait de voir nos dirigeants édicter de nouvelles règles pour l’Union européenne quelques jours à peine après avoir bafoué celles du Pacte de stabilité ne passera pas inaperçue aux yeux de nos concitoyens.

The irony of our leaders making new rules for the European Union only days after breaking the Stability Pact will not be lost on our citizens.


Le mois dernier, quelques semaines à peine après avoir perdu sa femme, également morte de cancer, et après avoir appris qu'il était lui-même admis dans un centre de soins palliatifs, il a pris le temps de parler aux journalistes de l'importance de ces soins.

Last month, only weeks after losing his wife to cancer and finding out that he himself was going into palliative care, he took the time to talk to reporters about the importance of palliative care.


Monsieur le Président, je prends la parole encore une fois pour présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire qui, s'il était adopté, modifierait la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, de manière à ce que toute personne qui se voit imposer une peine après avoir été reconnue coupable d'un acte criminel commis pendant qu'elle était en libération conditionnelle soit tenue de purger le reste de sa peine originale et au moins les deux tiers de la nouvelle peine.

He said: Mr. Speaker, I rise again to reintroduce my private member's bill which, if enacted, would amend the Corrections and Conditional Release Act to provide that any person who receives a sentence as a result of being convicted of an indictable offence while on conditional release is obliged to serve the remainder of the original sentence and at least two-thirds of the new sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine après avoir ->

Date index: 2025-08-24
w