Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui a été accordée nous laissent espérer » (Français → Anglais) :

Cependant, l'appui unanime que nous avons reçu pour ce projet de loi et l'importance qui lui a été accordée nous laissent espérer qu'il sera rapidement adopté par la Chambre.

However, with the unanimous support we have seen for the bill and the importance that has been place upon it, there is hope of its speedy passage through the House.


En d'autres mots, elle espère obtenir une somme plus élevée que celle qui lui a été accordée au niveau de l'appel.

In other words, they're hoping for a higher amount than they have now at the appeal level.


J'espère que mon intervention ne préjudicie en rien les droits du sénateur ainsi que les 45 minutes qui lui avaient été accordées.

I hope that my speech does not infringe on his rights or on the 45 minutes he was given.


Les entretiens que j'ai eus avec certains ministres, avec Daw Aung San Suu Kyi ainsi qu'avec nos partenaires dans le domaine humanitaire me laissent espérer que nous pourrons faire davantage pour venir à bout de ces problèmes» a‑t‑elle expliqué.

My discussions with ministers, with Daw Aung San Suu Kyi and with humanitarian partners give me hope that we will be able to do more to tackle these challenges,” she explained.


Cette déclaration, ainsi que celle figurant au point 9, laissent espérer que dans la version finale des règlements du Conseil, nous parviendrons à éviter la bureaucratie et les incohérences juridiques.

This, along with other annotations, such as those under point 9, gives us hope that in the final Council regulations we will be able to avoid red tape and legal inconsistencies.


Après avoir travaillé pendant des années sur le sang du cordon ombilical, il est parvenu à des résultats incroyables qui lui laissent espérer de façon tout à fait justifiée qu'il pourra dans quelques années l'utiliser pour produire des organes.

In many years of work on blood obtained from umbilical cord, he has achieved massive successes which give him the justified hope that in a few years, he will be able to generate organs from it.


Ce sont les citoyens européens qui nous laissent espérer, et c'est sur cet amour de la paix que nous devrions édifier une politique extérieure et de sécurité commune.

Europe's citizens give us cause for hope, and their love of peace should be the foundation on which we construct a common foreign and security policy.


Nous habitons ensemble, et lorsqu'un changement dans la carrière de l'un de nous deux l'a obligé à déménager de Vancouver à Calgary il y a 15 ans, l'autre a demandé une mutation—qui lui a été accordée—pour que nous puissions continuer à vivre ensemble en tant que couple.

We reside together. In fact, when a change in the career of one partner necessitated relocating from Vancouver to Calgary fifteen years ago, the other partner requested and received a transfer so that we could continue to live together as a couple.


Les progrès et les efforts accomplis en Europe centrale et orientale nous laissent espérer que les premiers traités d'adhésion pourront être ratifiés dans ce Parlement avant la fin de cette législature.

The progress and efforts being made in central and eastern Europe give us hope that the first accession treaties will still be able to be ratified in the European Parliament in this parliamentary term.


Nous verrons si les tendances des dernières semaines, qui laissent espérer une réelle ouverture et une réelle transparence, se confirmeront et c'est à cela que je vous jugerai.

We have yet to see whether any of the developments of the last few weeks give us cause to hope that such openness and transparency will actually gain ground, and I intend to judge you on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui a été accordée nous laissent espérer ->

Date index: 2021-09-21
w