Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luc avait aussi défendu " (Frans → Engels) :

Luc avait aussi défendu les couleurs du Canada aux championnats mondiaux de hockey junior en 2006 et en 2007, aidant son équipe à remporter l'or deux fois de suite.

Luc also played for Team Canada at the World Junior Hockey Championships in 2006 and 2007, helping Canada win back to back gold medals.


La gestion décentralisée rigoureusement préparée (et contrôlée ensuite) correspondait aussi parfaitement au point de vue défendu par le Parlement européen dans son rapport concernant la décharge pour l'exercice 2001 dans lequel il avait invité la Commission à veiller à ce que tous les pays candidats mettent en oeuvre des systèmes de comptabilité, d'audit et de contrôle adéquats.

Decentralised management with rigorous preparation (and subsequent control) was also an action consistent with the view expressed by the European Parliament in its report accompanying the 2001 Discharge. Here it called on the Commission to ensure that all Candidate Countries implement proper accounting, audit and control systems.


Contrairement à ce qu'on prétend aujourd'hui, le gouvernement avait énergiquement défendu aussi bien M. Wright que le sénateur Duffy.

The government, contrary to what is now being claimed, staunchly defended both Mr. Wright and Senator Duffy.


Je crois savoir que, à la réunion à laquelle la sénatrice Fraser a assisté à Bruxelles, il y avait aussi des collègues de l'autre endroit, et particulièrement David Tilson. Si j'ai bien compris, il a très vigoureusement défendu le Canada face aux Européens.

I understand that the meeting Senator Fraser was at in Brussels was also attended by colleagues in the other place, particularly David Tilson, and I understand he was vociferous in his defence of Canada when dealing with the Europeans.


Notre regretté collègue avait aussi défendu avec grande détermination la protection et l'entretien des phares patrimoniaux au moyen d'autres projets de loi d'initiative parlementaire.

Our late colleague also tenaciously supported the protection and maintenance of heritage lighthouses through other private members' bills.


De nombreux obstacles ont jalonné le chemin menant à la réalisation de tels résultats d’une manière à peine plus ou moins cohérente. Cependant, les améliorations introduites au terme de la deuxième lecture sont si conséquentes que notre groupe des Verts/Alliance libre européenne soutiendra cette proposition, bien qu’elle soit loin d’être aussi intéressante qu’elle aurait pu l’être si l’UE avait défendu les intérêt ...[+++]

It is, however, a pity that the Commission’s clear text on access for NGOs to the European Court of Justice has been watered down by the Council and by Parliament.


La gestion décentralisée rigoureusement préparée (et contrôlée ensuite) correspondait aussi parfaitement au point de vue défendu par le Parlement européen dans son rapport concernant la décharge pour l'exercice 2001 dans lequel il avait invité la Commission à veiller à ce que tous les pays candidats mettent en oeuvre des systèmes de comptabilité, d'audit et de contrôle adéquats.

Decentralised management with rigorous preparation (and subsequent control) was also an action consistent with the view expressed by the European Parliament in its report accompanying the 2001 Discharge. Here it called on the Commission to ensure that all Candidate Countries implement proper accounting, audit and control systems.


Jean-Luc Pepin avait aussi une très grande vision du Canada.

Jean-Luc Pepin also had a broad vision of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luc avait aussi défendu ->

Date index: 2025-06-06
w