Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ltd n'a fourni aucune raison " (Frans → Engels) :

À ce stade, les autorités hongroises n’ont fourni aucune raison objective permettant de justifier le recours à un tel dispositif.

At this stage, the Hungarian authorities have not presented any objective reason that would justify this.


Les témoins du gouvernement n'ont fourni aucune raison expliquant pourquoi le rapport ne pouvait être déposé en même temps qu'on présentait le projet de loi sur le pouvoir d'emprunt au Parlement, comme on le faisait avant 2007.

The government witnesses provided no reason as to why this report could not be tabled while at the same time coming to Parliament with the borrowing authority bill, as was done prior to 2007.


dans les cas où aucune des informations exigées au titre du point d) ne peut être fournie, une déclaration indiquant qu'une demande est introduite pour obtenir des informations relatives aux comptes en vertu de l'article 14, lorsqu'une telle demande est possible, et une motivation indiquant les raisons pour lesquelles le créancier pense que le débiteur détient un ou plusieurs comptes auprès d'une banque dans un État membre détermin ...[+++]

where none of the information required under point (d) can be provided, a statement that a request is made for the obtaining of account information pursuant to Article 14, where such a request is possible, and a substantiation as to why the creditor believes that the debtor holds one or more accounts with a bank in a specific Member State ;


Aucun point de référence n’est disponible pour la situation actuelle et aucune explication n’est fournie quant à la raison pour laquelle il est nécessaire de disposer de plus d’un agent de liaison, comme il est de coutume.

No benchmark is available for the current situation, nor is there any explanation of the reason why more than one liaison officer is needed, as is common practice.


Dans son rapport spécial, le médiateur européen, M. Diamandouros, est arrivé à la conclusion que le Conseil n'a fourni aucune raison valable pour refuser de se réunir publiquement lorsqu'il agit en tant que législateur.

In his Special Report Mr Diamandouros found that the Council had given no valid reasons for refusing to conduct its legislative meetings in public.


Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, est arrivé à la conclusion que le Conseil n'a fourni aucune raison valable pour refuser de se réunir publiquement lorsqu'il agit dans sa capacité législative.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has found that the Council has given no valid reasons for refusing to meet in public whenever it is acting in its legislative capacity.


La mise à jour de l’information contenue dans le rapport de 2003 n’a fourni aucune raison au Comité de retirer des recommandations faites en 2003.

The update of the information contained in the Committee’s 2003 report has not revealed any reason for the Committee to withdraw any of the recommendations it made in 2003.


En se basant sur les informations fournies par l'honorable parlementaire, la Commission n'a aucune raison de supposer que la législation communautaire n'est pas correctement appliquée.

On the basis of the information provided by the honourable Member, the Commission has no basis to assume that community legislation is not being correctly applied.


Vu que la Commission paraît estimer que, "supposant qu'il ne devrait y avoir aucun changement dans les méthodes de mise en œuvre du programme-cadre", elle n'a "aucune raison de s'écarter du plafond global de 7 %" en ce qui concerne les ressources humaines et autres dépenses administratives engagées au titre du 5 programme-cadre, il devrait être garanti que "la détermination de la Commission" - détermination de toute manière bienvenue et louable - " à repenser et à améliorer la mise en œuvre du programme-cadre, compte tenu des limites imposées par la position commune" ne constitue aucunement un risque de diminution de la qualité des ...[+++]

As the Commission seems to believe that, "assuming there were to be no change in the methods of implementing the Framework Programme", it "would have no reason to depart from [the] overall ceiling of 7%" for human resources and other administrative expenditure applied in the 5th Framework Programme, it should be ensured that the – by all means welcome and commendable – "Commission's determination to rethink and improve the implementation of the Framework Programme, within the constraints of the Common Position" will in no way risk diminishing the quality of the services provided.


À mon avis, le sénateur Carstairs n'a fourni aucune raison pour laquelle ce projet de loi est irrecevable.

I submit that Senator Carstairs has given no reasons for saying that this bill is out of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ltd n'a fourni aucune raison ->

Date index: 2022-06-04
w