Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître à la machine à traiter le bois
Contremaîtresse à la machine à traiter le bois
Ensemble des lots à sous-traiter
Entrée de lots à distance
Groupe traité
Lot de contrôle
Lot pour inspection
Lot pour inspection de contrôle
Lot soumis à l'inspection
Lot à traiter
NST
Nombre de sujets à traiter
Objet soumis à délibération
Objet traité
Objet à traiter
Répertoire des lots à traiter
Soumission de lots de données à distance
Traitement par lots à distance
Télétraitement par lots

Vertaling van "lot à traiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




contremaître à la machine à traiter le bois [ contremaîtresse à la machine à traiter le bois ]

wood-treating machine foreman [ wood-treating machine forewoman ]


ouvrier à la machine à traiter les mollusques et les crustacés [ ouvrière à la machine à traiter les mollusques et les crustacés ]

shellfish-processing machine tender


entrée de lots à distance | soumission de lots de données à distance

remote batch data entry | remote batch data input


traitement par lots à distance | télétraitement par lots

remote batch processing


objet soumis à délibération | objet à traiter | objet traité

business for consideration | item of business | subject | subject of debate


nombre de sujets à traiter | NST

number needed to treat | NNT


ensemble des lots à sous-traiter

package of sub-contract works


lot de contrôle | lot pour inspection | lot pour inspection de contrôle | lot soumis à l'inspection

inspection lot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Il est interdit de traiter de nouveau tout lot ou lot de fabrication d’une drogue sans l’approbation du responsable du service de contrôle de la qualité.

(4) No lot or batch of a drug shall be reprocessed unless the person in charge of the quality control department approves the reprocessing.


Alors que des millions de personnes ont besoin d'avoir accès à des médicaments abordables, l'expédition d'un lot permettant de traiter 20 000 personnes est une goutte d'eau dans la mer.

When millions of people need access to affordable medicines, getting one shipment out the door to treat 20,000 people is a drop in the bucket.


J'ai dit dans mon allocution que nous avons maintenant en place un système dans le cadre duquel nous traitons ensemble les demandes de restrictions que nous recevons, en les groupant par « lots », faute d'un meilleur terme, de manière à pouvoir les traiter en temps voulu pour la saison suivante.

I have indicated in my speech that we now have a process in place where we are ``batching'' — for lack of a better word — restriction applications that we receive so that we can process them in a timely fashion for the next season.


Si je fais un test de diagnostic une ou deux fois par semaine, cela coûte assez cher, mais si on effectue le même test 50 fois le premier jour, on peut traiter les échantillons par lots, utiliser une série de tests normalisés et de contrôles semblables et utiliser les résultats pour tous ces échantillons, ce qui rend la procédure beaucoup plus efficace et beaucoup plus rentable.

If you run a diagnostic test once or twice a week, it's fairly expensive, but if you run the same diagnostic test 50 times in the first day you can actually batch-process the samples, use a series of standards and controls that are similar, and relate back to all those samples, which makes it much more efficient and much more cost-effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne le sais que trop bien. Traiter des questions budgétaires s'est avéré être le lot quotidien d'un président du Conseil européen.

I know it all too well. dealing with budget issues has proven to be the daily bread for a President of the European Council.


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commissi ...[+++]

40. Points out that contracting authorities should take greater advantage of the possibilities of dividing public contracts into lots, thus giving SMEs a better chance, in qualitative and quantitative terms, of participating in public procurement, and improving the level of competition; encourages SMEs to make use of joint procurement and contract pooling, which would allow them to make economies of scale in areas such as logistics and transport; encourages public authorities to be flexible when considering these modern and voluntar ...[+++]


40. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commissi ...[+++]

40. Points out that contracting authorities should take greater advantage of the possibilities of dividing public contracts into lots, thus giving SMEs a better chance, in qualitative and quantitative terms, of participating in public procurement, and improving the level of competition; encourages SMEs to make use of joint procurement and contract pooling, which would allow them to make economies of scale in areas such as logistics and transport; encourages public authorities to be flexible when considering these modern and voluntar ...[+++]


41. fait observer que les pouvoirs adjudicateurs devraient davantage tirer parti des possibilités de diviser les marchés publics en lots, ce qui offrirait aux PME davantage de possibilités, au niveau qualitatif et quantitatif, de participer aux marchés publics et augmenterait la concurrence; encourage les PME à avoir recours à la soumission collective et à la mise en commun des contrats, ce qui leur permettrait de faire des économies d'échelle dans des domaines tels que la logistique et les transports; encourage les pouvoirs publics à se montrer souples à l'égard de ces formes modernes et volontaires d'arrangements; invite la Commissi ...[+++]

41. Points out that contracting authorities should take greater advantage of the possibilities of dividing public contracts into lots, thus giving SMEs a better chance, in qualitative and quantitative terms, of participating in public procurement, and improving the level of competition; encourages SMEs to make use of joint procurement and contract pooling, which would allow them to make economies of scale in areas such as logistics and transport; encourages public authorities to be flexible when considering these modern and voluntar ...[+++]


Il faudrait notamment limiter les adjudications à deux lots (segments) du système Galileo et imposer de sous-traiter à des tiers et à des PME au moins une partie du volume total du travail devant être réalisé conformément au contrat de concession.

These criteria should include the limitation of receiving grants for no more that two lots (segment) of the Galileo and the obligation of subcontracting as minimum of the total volume of the work for which the concession contract is to be awarded to thirds parties and SMEs.


En outre, les lots de travaux entre lesquels le contrat doit se diviser et qui sont soumis à la règle des 40 % à sous-traiter devraient figurer à l'annexe I.

In addition the work packages into which the contract is to be divided and which are subject to the 40% subcontracting rule should be included in Annex I.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lot à traiter ->

Date index: 2022-11-24
w