Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu’elle sera ratifiée " (Frans → Engels) :

Cette convention entrera en vigueur lorsqu'elle sera ratifiée par 10 des 180 États membres de l'OIT (dont huit États côtiers).

This Convention will come into effect when it is ratified by 10 of the ILO’s 180 member States (including eight coastal nations).


Bien sûr, elle renferme implicitement des pouvoirs de conservation, même s'ils ne sont pas aussi importants que ceux qui existeront lorsque la Convention sur le droit de la mer sera ratifiée.

Of course, while there are conservation powers implicit in that, they're certainly not of the same extent as you'll get when the Law of the Sea Convention is ratified.


Lorsquelle sera ratifiée, la convention s’appliquera à tous les navires, même à ceux battant pavillon de pays qui ne l’ont pas ratifiée.

The Convention, when ratified, will apply to all ships, even those flagged by countries which have not individually ratified.


L’article 27 stipule qu’elle entrera en vigueur lorsqu’elle sera ratifiée par 8 signataires qui étaient des États membres lors de son adoption.

Article 27 stipulates that this will happen when 8 signatories that were EU Member States when the Convention was adopted, will ratify it.


Le Conseil se réjouit également de la décision de la Commission de prolonger le travail du forum de deux années supplémentaires et il a approuvé une convention d’adhésion qui, lorsquelle sera ratifiée, permettra aux dix nouveaux États membres d’adhérer à la convention d’arbitrage.

The Council also welcomed the Commission's decision to prolong the work of the Forum for a further two years and agreed on an Accession Convention that will, when ratified, allow the ten new Member States to adhere to the Arbitration Convention.


Cette proposition ne touche pas aux mécanismes juridiques existants d’assistance judiciaire, mais elle représente un complément important dans la mesure où elle permet aux États membres de l’Union européenne de remplir leurs obligations découlant du statut du tribunal pénal international, créé à Rome par la convention de 1998 et appelé à entrer bientôt en vigueur lorsqu’elle sera ratifiée par le nombre nécessaire d’États membres.

This proposal does not affect the existing legal mechanisms for judicial assistance, but represents an important additional measure in that it enables the Member States of the European Union to fulfil their obligations as laid down in the Statute of the International Criminal Court established in Rome by Convention in 1998 and which is ready to enter into force as soon as the necessary number of Member States ratifies it.


La Communauté européenne prend part aux négociations actuelles en vue de l'élaboration d'une convention–cadre de l'OMS sur le contrôle du tabac, qui lorsqu'elle sera signée et ratifiée – instaurera au plan international des obligations touchant quelque–uns des problèmes traités par la présente directive.

The European Community takes part in the current negotiations for a WHO Framework Convention on Tobacco Control, which – when signed and ratified – will establish international obligations affecting some of the issues dealt with in the present Directive.


Il est important que le projet de directive fasse état du contexte international, étant donné que la Communauté européenne prend part aux négociations en cours sur une convention–cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, laquelle, lorsqu'elle sera signée et ratifiée, instaurera des obligations internationales qui auront une incidence sur quelques–uns des problèmes traités dans la présente directive.

It is important to make reference in the proposed Directive to the international context, since the European Community takes part in the current negotiations for a WHO Framework Convention on Tobacco Control, which – when signed and ratified – will establish international obligations affecting some of the issues dealt with in the present Directive.


---------------------- (3) Directive 90/435/CEE du 23 juillet 1990 _ J.O.L. 225 du 20 août 1990 (4) Directive 90/434/CEE du 23 juillet 1990 _ J.O.L. 225 du 20 août 1990 - La première porte sur la suppression de la retenue à la source sur le paiement de redevances et intérêts entre filiales et sociétés mères établies dans des Etats membres différents; - 3 - - La Convention d'arbitrage (5) garantira, lorsqu'elle sera ratifiée par tous les Etats membres, l'élimination dans un délai déterminé de la double imposition économique qui se produit à charge d'un groupe lorsqu'une admin ...[+++]

3 Directive 90/435/EEC of 23 July 1990; OJ No L 225 of 20 August 1990. 4 Directive 90/434/EEC of 23 July 1990; OJ No L 225 of 20 August 1990. - 3 - - Once it has been ratified by all Member States, the Arbitration Convention5 will guarantee the elimination, within a specified period of time, of the economic double taxation falling on a group where a tax authority increases the profits that an enterprise has earned through transactions carried out with an associated enterprise in another Member State without the latter's profits being reduced correspondingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’elle sera ratifiée ->

Date index: 2022-12-30
w