Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous poursuivrons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous poursuivrons l'étude de ce projet de loi et que le comité entendra les exposés des témoins sur la responsabilité nucléaire, de nouveaux exposés qui font suite à l'incident de Fukushima, je crois qu'il deviendra très clair que la somme de 1 milliard de dollars n'est probablement pas suffisante.

As we go along in this debate and see at committee the kinds of presentations about nuclear liability, the new presentations after Fukushima, I think it will become very clear to us that $1 billion is probably not enough.


- Nous poursuivrons notre réflexion à ce sujet dans deux semaines, lorsque nous débattrons en profondeur du rapport de M. Gil-Robles Gil-Delgado et de M. Tsatsos au nom de la commission des affaires constitutionnelles.

We will continue our reflection on this matter in two weeks' time when we debate, in depth, the report by Mr Gil-Robles Gil-Delgado and Mr Tsatsos on behalf of the Committee on Constitutional Affairs.


J’espère que nous ne poursuivrons pas la politique de laissez-faire qui consiste à accepter de nouveaux additifs et une utilisation étendue de substances déjà autorisées de sorte que de tels additifs et substances ne sont retirés de la liste que lorsque l’industrie elle-même nous informe qu’ils ne sont plus utilisés.

I hope that we do not continue with the policy of just going on accepting new additives and an extended use of already approved substances so that such additives and substances are only omitted from the list when the industry itself informs us that they are no longer used.


Vous nous aidez à faire nos classes. Je pense que nous voudrons vous demander de revenir et de nous parler à nouveau, lorsque nous poursuivrons notre étude, une fois que nous déciderons quelle forme elle prendra, lorsque nous déciderons si nous examinerons certains aspects de la question qui s'appliquent à tous les secteurs, ou si nous adopterons une perspective plus étroite et examinerons une question particulière plus en détail.

You are helping us go to school, and I expect that we may wish in our pursuit of the study, once we decide what form it will take, whether we will look at some aspect of it as it applies in all areas, or whether we will take a narrower perspective and follow one particular item more deeply, to ask you to come back and talk to us again.


Je m'abstiendrai de prendre part à l'étude et au débat qui auront lieu pendant cette partie de la séance du comité, mais je recommencerai à participer lorsque nous poursuivrons notre discussion concernant la question qui a été soulevée hier soir.

I will refrain from the debate and the study on this part of the committee meeting, but I will return to continue our discussion on the subject we raised last night.


J'attends avec impatience la reprise des travaux l'automne prochain, lorsque nous poursuivrons nos délibérations importantes sur l'édification d'un Canada prospère et juste pour tous les Canadiens à l'aube du XXIe siècle.

I look forward to seeing them in the fall as we continue the important deliberations of building a Canada that will be prosperous and fair for all Canadians into the 21st century.


J'ai traité plus brièvement que je ne l'aurais voulu de certaines des mesures présentées jusqu'ici. Cependant, lorsque nous poursuivrons ce débat, certains de mes collègues traiteront probablement plus à fond des aspects du projet de loi qui les intéressent ou qui les préoccupent le plus.

I have been more brief than I would have liked in dealing with some of the measures addressed so far, but as we continue this debate I expect that some of my colleagues will go into further detail on aspects of the legislation that interest or concern them most.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous poursuivrons ->

Date index: 2025-01-17
w