Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous passons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous passons outre au processus, aussi encombrant et ancré dans la tradition soit-il, cela nous pousse à réfléchir et, dans ce cas-ci, soulève suffisamment de préoccupations pour que nous nous opposions à la pratique proposée.

When we short-circuit that process, as cumbersome as it may be, as rooted in tradition as it may be, it provides us with positive thought and in this case with cause for concern sufficient enough to stand in opposition.


Chacun sait que lorsque nous passons la frontière américaine, notre numéro de plaque minéralogique est inscrit dans l'ordinateur, de même que la date et l'heure et peut-être même les motifs et les raisons que nous donnons aux douaniers américains.

Everyone knows that when we cross the American border, our plate number is punched into the computer, as is the date and the hour, and perhaps even the motives and the reasons we give to the American Customs agent.


Sur nos machines, nous devons d’abord appuyer sur «Oui», puis, lorsque nous passons à «Non», l’écran reste bleu.

On our machines, you have to press ‘Yes’ first, then when you go to ‘No’, it is still blue.


Lorsque nous passons de la lutte des idéologies politiques ou de la lutte entre nations politiques à la lutte entre groupes politiques, la question de l’effacement prend beaucoup plus d’importance.

When we move from the battle of political ideologies or the battle between political nations toward the battle between cultural groups, the issue of erasing becomes much more important.


Lorsque nous passons à l’analyse des mesures proposées, nous constatons que la Commission ne prend pas en considération la meilleure information scientifique disponible et qu’elle ne dissipe pas non plus les doutes de l’industrie de la pêche, dans la mesure où, une fois de plus, le dialogue avec les scientifiques a été inexistant et où la proposition a été élaborée sans la participation sérieuse des professionnels.

When we move on to the analysis of the measures proposed, we discover that the Commission is not taking account of the best scientific information available, nor is it dispelling the doubts of the fisheries industry, since once again there has been no dialogue with the scientists and the proposal has been drawn up without the serious participation of professionals.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, lorsque nous passons en revue la présidence grecque, il est pleinement justifié de dire que nous ne voyons pas comment un président permanent du Conseil aurait pu faire mieux.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, when we review the Greek Presidency we can say with complete justification that it is hard to see how a permanent Council President could have done better.


Un dernier mot, Monsieur le Président en exercice du Conseil, concernant les observations qui ont été faites ici et qui ont été brillamment commentées par M. Patten, car lorsque nous passons des exigences de l'humanisme aux chiffres, c'est un peu comme si nous passions des béatitudes aux livres de comptabilité.

A final word, Mr President-in-Office of the Council, with regard to the observations which have been made here and which have been brilliantly laid out by Mr Patten, because, when we move from the demands of humanism to figures, it is rather as if we were moving on from the Beatitudes to the accounts books.


J'ai appris quelque chose d'Orville Phillips, qui a dit: «Nous pouvons nous quereller à mort ici, Marcel» — et il a été ici pendant 35 ans — «mais n'oubliez pas que, lorsque nous passons le seuil de cette porte, nous sommes des amis et nous pouvons nous parler».

I learned something from Orville Phillips, who said, " We can fight like hell here, Marcel" — and he was here for 35 years — " but remember that, when you pass through these doors, we are friends and we can talk to each other" .


Toutefois, lorsque nous passons aux conseils des différentes organisations de l'ONU, le niveau de coordination est moins élevé. C'est à ce niveau que nous, Commission, jouissons d'une présence réelle et constituons davantage un partenaire pratique, d'une manière assez similaire à ce que sont les États membres : en dehors de quelques très rares cas, à savoir celui de l'OAA, nous ne disposons toutefois d'aucune voix.

However, when we move into the boards of the different UN organisations the level of coordination is lower, and this is where we, as a Commission, have a real presence in terms of being more of a practical partner, very much in line with what Member States are themselves, but where we have no voice except in a very few cases, namely the FAO.


Chaque jour, lorsque nous passons la porte, nous voyons la statue d'Agnes MacPhail.

As we walk in the door every day we see the statue of Agnes MacPhail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous passons ->

Date index: 2024-02-01
w