Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous indiquons » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il faut être prudent lorsque nous indiquons que le Code criminel est la seule mesure ou la seule norme à laquelle nous nous conformons.

I think we have to be careful about suggesting that the Criminal Code is the only measurement or the only standard we follow.


Nous devons dès lors faire preuve de prudence lorsque nous indiquons à des organes externes quels types d’énergie il faut développer.

We must therefore exercise caution when telling external bodies which types of energy should be developed.


L'objectif est le même. La motion a été présentée et je pense, comme Mme Thi Lac, que, lorsque nous indiquons que nous allons entreprendre une nouvelle étude, nous invitons les membres du comité à proposer des témoins potentiels que le comité dans son ensemble décide alors d'inviter ou non.

The intent is the same; the motion was presented, and I do think that along with Ms. Thi Lac's concern is that at some point when we indicate that we're going to go into a new study, we do in fact invite members to submit potential lists of witnesses, which are then considered by the committee.


Quel message adressons-nous à nos concitoyens lorsque nous leur indiquons qu'un projet de loi omnibus d'une telle ampleur et d'une telle portée est admissible, acceptable et même souhaitable?

What signal do we send to them if we say that an omnibus bill of this wide a scope and scale is permissible, acceptable and even favoured?


Dans le rapport de Mme Oomen-Ruijten, nous indiquons d’autres orientations sur beaucoup de points et je vous demande, au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, d’en tenir compte lorsque vous élaborerez la position de la Commission autour d’un livre blanc, s’agissant de la prise en compte de la question du genre, que vous n’avez pas suffisamment prise en compte.

In Mrs Oomen-Ruijten’s report, we mention other orientations on many points, and I would ask you, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, to take account of that when you develop the Commission’s position around a White Paper, concerning taking account of the issue of gender, which you have not taken into account sufficiently.


Alors, lorsque nous indiquons les lundis après-midi, ou en soirée, ou les deux, la suggestion que j'ai faite, c'étais que nous pourrions nous réunir pendant trois heures de 15 h 30 à 18 h 30 et ne pas avoir de repas de travail, ce qui nous donnerait trois heures au lieu de quatre, ou encore, nous pourrions nous réunir de 15 h 30 à 19 h 30 avec un repas de travail, ce qui nous donnerait quatre heures par semaine, le même temps que si nous avions eu nos deux réunions régulières.

So when we put Monday afternoons and/or evenings, the suggestion I made was that we could meet for three hours from 3:30 to 6:30 and not have a working supper, which would give us three hours instead of four, or we could meet from 3:30 to 7:30 with a working supper, which would give us four hours a week, which we would have if we were going to have our two regularly scheduled meetings.


Nous devons être très prudents lorsque nous indiquons aux personnes handicapées ce dont elles ont besoin et ce que nous pouvons faire pour elles.

We have to be very careful about telling people with disabilities what they need and what we can do for them.


Nous indiquons par ailleurs dans ces lignes directrices que des démarches individuelles doivent être entreprises lorsqu’il semble que les normes minimales dans ce domaine soient violées.

We indicate, in the guidelines, that individual démarches should be made when it seems that minimum standards in this area are being violated.


Mais nous indiquons surtout que cela ferait peu de différence, et nous exprimons une grande préférence pour un système beaucoup plus attrayant et plus simple : une décision serait adoptée lorsqu'une majorité d'États membres représentant une majorité de la population y serait favorable.

But above all we also say that it would not make much difference and we express a preference for a remarkably more appealing and simple system : decision would be taken when a majority of Member States, representing a majority of the population, would be in favour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous indiquons ->

Date index: 2025-06-16
w