Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous effectuons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous effectuons un suivi, nous restons en contact avec les gens qui dirigent les essais cliniques, tant que ceux-ci sont en cours.

When we follow up, we keep in touch with the people leading the clinical trials, as long as the clinical trial is ongoing.


Cependant je vous dirais, monsieur le sénateur, que nous attachons beaucoup d'importance à l'expérience sur le terrain et que nous nous efforçons de consulter nos alliés et diverses parties lorsque nous effectuons des évaluations.

' However, I would suggest to you, senator, that a great deal of care and effort is attached in terms of on-the-ground experience and consultation with allies and others in doing evaluations.


En général, les frais plus importants s'appliquent à la fin de la période de cinq ans lorsque nous effectuons la plupart des visites, mais nous disposons des mécanismes qui nous permettent de répartir les frais en versements égaux sur cinq ans, selon la préférence de l'armateur.

Generally speaking, the larger fee occurs at the end of the five-year period when we are doing most of the surveys, although we have mechanisms where we can spread the fee equally over five years, depending on how the owner wants to deal with it.


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, même si nous disons «oui», nous avons besoin de plus de flexibilité, et «oui», nous voulons insister davantage sur les résultats et les apports, comment est-ce compatible avec l’appel à une perspective financière à dix ans lorsque nous voyons que les résultats d’une révision à mi-parcours sont totalement inutiles dans le type d’exercice que nous effectuons?

Second, Mr Commissioner, while saying ‘yes’, we need more flexibility, and ‘yes’, we want to have more emphasis on the results and the inputs, how is that compatible with calling for a 10-year financial perspective when we see the results of a mid-term review are entirely fruitless in this kind of exercise that we are going through?


Lorsque nous effectuons des tests sur des animaux dans un troupeau de bétail, nous effectuons les tests pendant une journée et nous évaluons les résultats dans les 72 heures qui suivent.

When we test cattle in a herd, we test them all one day and then read the test in 72 hours.


Lorsque nous effectuons, à juste titre, des missions de prévention, nous constatons qu’en soi, elles ne renforcent pas l’influence de l’Union européenne, puisque nous devons conserver l’option militaire si nous voulons être à même de faire comprendre clairement que nous pourrions prendre d’autres types de mesures.

If – as we are right to do – we do indeed perform these preventive tasks, we see that they, in themselves, do not give the European Union any greater influence, as the military option has to be available to us if we are to be able to make it clear that we could also take other kinds of action.


Cet élément présente une importance primordiale pour nous, en tant que consommateurs ordinaires, lorsque nous effectuons quelques emplettes rapides un jeudi après-midi pour le repas du soir.

That is a crucially important point for us as normal consumers when, on an ordinary Thursday afternoon, we are to do a bit of quick shopping for the evening meal.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assist ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.


C'est ce que les citoyens de l'Europe attendent de nous, même si nous effectuons notre mandat en tant que nouveaux députés. En fin de compte, ils nous remercieront lorsque vous aurez appliqué l'initiative que j'ai proposée.

The citizens of Europe expect this of us, even those taking up office as new Members and, at the end of the day, will thank us if you take up and transpose this initiative of mine.


Lorsque nous effectuons des rotations dans les théâtres d'opérations, nous envoyons de nouveaux engins sur place et remettons en état l'ancien équipement pour qu'il soit remis en service.

As we rotate equipment out of theatre and replace it with new equipment, we are conducting repair and overhaul and putting it back into service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous effectuons ->

Date index: 2023-09-26
w