Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous disons aux gens qui viennent nous rendre » (Français → Anglais) :

J'ose espérer qu'en tant que pays, nous nous mettons en position de force lorsque nous disons aux gens qui viennent nous rendre visite que nous nous soucions beaucoup de la sécurité des Canadiens, mais aussi de la leur.

I would like to think we put ourselves in a stronger position as a country when we tell those who are visiting here that we are very concerned about Canadians' safety, but we're also concerned about their safety when they are here.


Les États-Unis ont adopté ce qu'on appelle le Patriot Act, qui contrevient aux libertés civiles dans ce pays et qui a été énergiquement combattu par les associations de défense des libertés civiles et d'autres gens aux États-Unis. Avant le projet de loi S-7, nous avons eu droit à la version originale du certificat de sécurité, que l'on cherche maintenant à modifier de manière à rendre ...[+++]

The U.S. had what is called the Patriot Act, which infringed civil liberties there, and it was fought diligently by the civil liberties associations and others in the U.S. We eventually had the original security certificate before Bill S-7, which is now amending it more strongly, despite the fact that we know it was not needed to solve some of the issues we have had to deal with because it contained a sunset clause.


Le même principe s'applique aussi à la protection des marécages lorsque nous disons aux gens que le marécage qui leur appartient est très important pour l'écosystème.

The same thing applies to the protection of wetlands where we tell individuals that they are the owners of a wetland that is very important to the ecosystem.


Je pense que nous avonsun argument fondamental, un argument de poids pour demander aux Québécois et aux Québécoises: «Lorsque vous aurez à décider si vous voulez finalement avoir un État souverain, vous pourrez considérer cette partie-là de la réalité, à savoir que pour les prochaines années et les prochaines décennies, lorsque vous voudrez que quelqu'un prenne la parole au nom du Québec, voulez-vous que ce soit quelqu'un qui représente tout le temps 75 ...[+++]

I think this is a fundamental argument we can use to tell Quebecers: “Yes, when you ultimately have to decide whether you want a sovereign Quebec in the next few years and in the next few decades, whom do you want to speak on behalf of Quebec, someone who was elected 75% by people from outside Quebec or someone who was elected 100% by Quebecers, people who have chosen to live in Quebec?”


Lorsque nous parlons aux gens qui prétendent que tout ce processus est foncièrement antidémocratique, nous leur disons que lorsqu'on parle de démocratie, de principes démocratiques et d'imputabilité, c'est ainsi que les choses nous ont été présentées, il faut savoir que la démocratie n'est pas nécessairement le règne de la majorité et de la puissance.

In our discussions with people who say this process is essentially anti-democratic, we have suggested to them that when we speak about democracies and democratic principles and accountability, as this has been presented to us, democracies are not just about the majority and the powerful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous disons aux gens qui viennent nous rendre ->

Date index: 2024-11-28
w